connecter francouzština

spojit, připojit

Význam connecter význam

Co v francouzštině znamená connecter?

connecter

Joindre ou attacher ensemble deux objets (machines, personne et macine ou serveur distant, concepts, etc.).  J’ai spoofé ton IP pour la cacher, et j'ai rebondi sur plusieurs bécanes et serveurs avant de me connecter à l’ordi de l'autre con, là. Avec ça, il ne serait jamais remonté jusqu'à toi, mais...  Elle brancha son ordinateur, se connecta sur Internet et commença par chercher un lieu d'hébergement réservable et payable en ligne, où on ne lui demanderait ni carte de crédit ni papiers d'identité.  L’oniroscope. Il avait acheté ce fameux appareil au succès grandissant, qui enregistrait les rêves des gens. On pouvait, en le connectant avec un téléviseur ou un ordinateur, regarder ce qu'on avait rêvé pendant la nuit.  Mais ils permettaient aussi de surfer anonymement sur Internet car ils s'appuyaient sur des serveurs proxy qui cryptaient les données. Peter pouvait ainsi se connecter facilement, et seul serait visible son accès au serveur VPN – et non à celui de l'AMRF.

Překlad connecter překlad

Jak z francouzštiny přeložit connecter?

connecter francouzština » čeština

spojit připojit zapojit spojovat

Příklady connecter příklady

Jak se v francouzštině používá connecter?

Citáty z filmových titulků

Connecter le moins avec le moins.
Spojím záporný se záporným.
Regarde, Alice. Tu ne peux pas connecter ces deux circuits.
Ty dva obvody se prostě nedají spojit.
Mais comment le connecter? - Je le ferai moi-même.
Zapojím ho sám.
Si je pouvais le connecter à l'ordinateur du vaisseau.
Kdybych to jen mohl napojit na lodní počítače.
On va te connecter.
Čekali jsme vás.
Prière à tout le personnel de se connecter à la salle de briefing.
Vědečtí, strojní a kontrolní úředníci, napojte se na instruktážní místnost.
Au cours de cette interphase, on peut connecter avec l'univers du Defiant.
To je čas mezifáze, během které. se můžeme spojit s vesmírem Defiantu.
Je voulais vous connecter à l'ordinateur, mais le Contrôle ne répond plus.
Snažím se napojit na pomocný počítač, ale stále máme potíže se spojením.
Ils doivent connecter les points pour pénétrer.
Pokud nedokáže spojit tečky, tak nikdy neproniknou.
Avant la fin de la soiree, je predis. qu'elle et moi, on va se connecter.
Než skončí noc tak předpovídám, že se spojíme.
Pouvez vous nous connecter au QG?
Můžete nás propojit do oblastní centrály?
Pouvez vous nous connecter?
Propojíte nás? Přepínám.
C'est elle qui a tenté de se connecter au circuit Grove.
Je jedna z těch, kdo se snaží proklepnout okolí Grovea.
On a oublié de connecter la poupée!
Zapomněli jsme zapojit panenku.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le système peut déjà se connecter sur des satellites, des radars et des intercepteurs, pour se défendre contre des attaques de missiles. Cette capacité sera de plus en plus complexe et agile dans les années à venir.
Tento systém už dokáže propojit satelity, radary a obranné rakety s cílem chránit před raketovými útoky a v nadcházejících letech se celistvost a svižnost tohoto potenciálu bude ještě zvyšovat.
La combinaison d'un Fonds mondial pour l'Education et d'un effort d'envergure mondiale pour connecter les enfants du monde entier, est l'occasion d'une avancée, encore inenvisageable il y a seulement quelques années.
Globální fond pro vzdělávání, doplněný celosvětovou dobrovolnickou snahou propojovat děti po celém světě, přináší naději na průlom, který ještě před několika lety nebyl realistický.
Nous espérons connecter les questions économiques et sociales.
Očekáváme, že hospodářské a sociální záležitosti budou propojeny.
Si l'on espère un revenu faible (peut-être à cause d'autres réseaux manquants), cela ne rapporte rien de connecter une entreprise ou un ménage au réseau, parce que les coûts d'exploitation ne seront pas récupérés.
Dříve než někdo může spotřebovat kilowatthodinu energie, litr vody nebo využít jízdu autobusem, musí někdo jiný přivést k jeho domu měděný drát, potrubí či silnici.
Le dilemme est que les pays pauvres n'ont pas les moyens de se connecter partout à tous les intrants.
Dilema spočívá v tom, že chudé země postrádají zdroje potřebné k napojení všech míst na všechny vstupy.
Ils sont confrontés au choix de connecter quelques endroits à la plupart des intrants et d'obtenir une productivité élevée, ou de mettre certains intrants nécessaires dans tous les lieux et d'obtenir de très faible croissance de leur productivité globale.
Nemají jinou možnost než napojit několik míst na většinu vstupů a dosáhnout vysoké produktivity v těchto místech, nebo zajistit některé vstupy na všech místech a dosáhnout velmi malého růstu produktivity všude.
La société informatique Cisco, par exemple, travaille avec des ONG pour connecter les communautés et aider les élèves à développer des compétences en dans les technologies de l'information et des communications.
Například počítačová společnost Cisco spolupracuje s nevládními organizacemi na propojování komunit a pomáhá studentům rozvíjet schopnosti v oblasti informačních a komunikačních technologií.
La ville de New York, inspirée par les réseaux de santé en Afrique, étend ses réseaux de santé communautaires pour connecter les services disjoints de la ville.
New York se zase nechal inspirovat africkými zdravotnickými sítěmi a rozšiřuje vlastní sítě komunitního zdravotnictví tak, aby propojil navzájem odtržené služby ve městě.
Nous découvrons des choses nouvelles sur ce que les gens veulent faire et comment ils veulent se connecter les uns aux autres.
Zjišťujeme nové poznatky o tom, co lidé chtějí dělat a jak se navzájem chtějí stýkat.
Les Etats doivent étendre leur infrastructure pour que tous les étudiants, qu'ils soient dans un coin reculé ou dans une grande ville, puissent se connecter facilement à Internet.
Vlády musí rozšířit státní infrastrukturu tak, aby se k internetu mohli připojit studenti v hustě osídlených městských oblastech i studenti na odlehlém venkově.

Možná hledáte...