contester francouzština

žalovat, zažalovat, zavrhnout

Význam contester význam

Co v francouzštině znamená contester?

contester

Mettre en discussion ce que quelqu’un revendique.  Il me conteste ma qualité.  On lui conteste cette succession, cette terre.  Sa créance est contestée.  (Absolument) Je ne veux pas contester avec vous.  Il se plaît à contester. (Par extension) Nier une chose comme étant réelle ou juste.  Que la Bretagne, considérée dans son ensemble, soit encore aujourd'hui, une province de zélée pratique religieuse, voilà, je crois, un point qui ne sera contesté sérieusement par personne.  Mettre en discussion ce que quelqu’un revendique.

Překlad contester překlad

Jak z francouzštiny přeložit contester?

Příklady contester příklady

Jak se v francouzštině používá contester?

Citáty z filmových titulků

S'ils veulent contester notre juridiction, je suis pour.
Jestli chtějí soutěž v měření jurisdikčních penisů, jsem zcela pro.
Oui, tu as eu la brillante idée de ne pas contester l'annulation.
Nic chytřejšího, než vzdát se protestů, jsi udělat nemohl.
Pourquoi avoir menti en promettant de ne pas contester le divorce?
Slíbil jsi, že s rozvodem budeš souhlasit, a pak jsi to zkazil.
Si vos droits sont confirmés formellement, plus personne ne pourra les contester.
Jakmile vlastnictví vašeho dolu bude úředně potvrzeno, nikdy nemůže být zpochybňováno.
Je serais maintenant malvenu de contester vos théories.
Po tomhle nemá smysl dál vyvracet vaše teorie.
Je ne suis pas en mesure de contester l'armée.
Když to tvrdí americká armáda, tak jak bych to mohl zpochybňovat?
Plautius pourrait contester.
Plautius nebude souhlasit.
On ne peut pas contester son intégrité!
Námitka! Zástupce nemá právo zpochybňovat nezaujatost svědka.
Sir Wilfrid est arrivé à temps pour contester un point de grammaire.
Pane Myersi, Sir Wilfrid je již zde a přistihl vás při gramatické nesrovnalosti.
Votre Honneur, la défense doit avoir l'occasion de contester les mots que l'avocat général a fait dire au témoin.
Vaše Ctihodnosti, obhajoba musí dostat šanci zareagovat na slova vložená žalobcem do úst svědka.
Nul besoin d'experts venus contester la validité d'une loi déjà en vigueur.
Nepotřebujeme odborníky, aby zpochybňovali platný zákon.
L'accusé n'a jamais agi ni parlé pour contester l'autorité romaine.
Obžalovaný ani slovem ani skutkem nenapadl pravomoci Říma.
Je ne vais pas contester ça.
O tom se nebudeme přít.
Tes 17 ans d'absence me font contester ce droit.
Tvoje nepřítomnost po dobu 17 let, ve mě vzbuzuje pochybnosti o tom právu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nombreux seront ceux à contester cette observation.
Mnozí lidé budou o tomto tvrzení pochybovat.
Des groupes d'influence bien financés sèment le doute dans l'esprit public et parviennent à contester l'imminence du danger.
Dobře finančně zajištěné lobbistické skupiny zasévají do veřejnosti pochybnosti a úspěšně bagatelizují naléhavost hrozby.
Les challengers de Mugabe auraient pris l'avantage dans le conflit politique et il aurait été tenu pour établi sur le territoire du Zimbabwe et au sein de la CDAA que Mugabe n'aurait pas à, et ne devrait pas, contester ce tour des élections.
Mugabeho vyzývatelé by tak dostali sanci a v Zimbabwe ani v SADC by nikdo nemohl nic namítat proti tomu, že se Mugabe těchto voleb jako kandidát nezúčastní.
Enfin, sans toutefois contester le bien fondé de la décision, le président de la Chambre, Jean-Paul Costa, a émis une opinion concordante et le juge Barreto a rédigé une opinion dissidente.
Předseda soudu Jean-Paul Costa vyjádřil obdobný názor, aniž přitom zpochybnil legitimnost rozhodnutí, zatímco soudce Cabral Barreto vyjádřil s rozhodnutím nesouhlasné stanovisko.
Mais ces dernières années, un groupe d'économies émergentes a commencé à contester la suprématie économique des pays riches.
V posledních letech se však vynořila nová skupina ekonomik, jež s dominancí těchto zámožných zemí soupeří.
Tant que les écarts de rendement continuent de se creuser, les électeurs continueront à contester l'intégration européenne.
Dokud se mezery ve výkonnosti budou rozšiřovat, voliči budou vytrvale evropskou integraci zpochybňovat.
Bien sûr, il est également possible que Gibraltar et les Bermudes aient choisi d'ignorer les résultats, ou de contester leur importance.
Samozřejmě je také možné, že se Gibraltar a Bermudy rozhodly výsledky ignorovat anebo jejich význam rozporovat.
Ceux qui s'opposent à la féminisation de la main d'œuvre peuvent contester que cela impliquerait moins d'enfants - et donc plus de problèmes démographiques.
Odpůrci feminizace pracovního prostředí možná namítnou, že takový vývoj by znamenal méně dětí - a tedy novou demografickou komplikaci.
Mais il y a eu aussi frustration et stupéfaction quand les adversaires bruyants de l'aide aux pays pauvres se sont mis à contester l'augmentation du financement de la lutte contre les maladies.
Přesto se objevila i frustrace a ohromení, neboť hlasití odpůrci zahraniční pomoci začali navýšené financování boje proti nemocem napadat.
Nul ne peut désormais contester l'échec de cette rigueur doctrinale.
Tento názor neobstál.
Ensuite, les sociétés et les défenseurs de la vie privée devraient être encouragés à utiliser le système judiciaire pour contester des demandes du gouvernement d'installer un logiciel espion dans des produits commerciaux.
Dále je zapotřebí povzbudit firmy a obhájce soukromí, aby ke zpochybnění požadavků vlády na instalaci špionážního softwaru do komerčních produktů, využili soudního systému.
N'importe qui peut changer n'importe quelle entrée ou en ajouter une nouvelle, et les modifications apparaissent immédiatement afin que tous puissent les consulter - et éventuellement les contester.
Každý může změnit kterékoli heslo nebo vytvořit nové a výsledek bude okamžitě zveřejněn, takže jej všichni uvidí - a případně zpochybní.

Možná hledáte...