culture francouzština

kultura

Význam culture význam

Co v francouzštině znamená culture?

culture

Action de cultiver la terre.  En comparant ce tableau avec celui fourni par le cadastre de 1810 que nous donnons ci-dessous, on est frappé des immenses changements survenus dans l’état de la culture du terroir de Laon depuis moins d’un demi-siècle.  Quelle hérésie ! Jacques Bonhomme, trahir la cause du sol, abandonner la culture du blé parce que peu rémunératrice.  Le sol argilo-calcaire, parfois décalcifié en surface — devenant argilo-siliceux au contact des grès bigarrés — se prête bien à la culture des céréales.  Grande culture, se disait autrefois de la culture qui se faisait avec des chevaux et se dit aujourd’hui de l’exploitation d’un vaste terrain, à laquelle on consacre de grands capitaux, en employant les procédés ou les instruments aratoires jugés les meilleurs par les agronomes.  Petite culture se dit par opposition à l’un et à l’autre sens. Résultat de cette action, plantes cultivées sur une parcelle, un terroir, etc.  Toutes ces plantes appartiennent à la classe des cultures dites industrielles, parce qu'elles fournissent des produits qui servent de matières premières à l'industrie.  Ce graminicide, très sélectif pour le blé et le colza, agit par arrêt de la croissance des cellules déjà formées; la concurrence exercée par la culture entraîne alors la destruction de la mauvaise herbe. (Au pluriel) Ensemble de terres cultivées.  Les cultures dans les pays de population dense comme l’Inde ou les deltas indo-chinois occupent des surfaces considérables. Action de se cultiver, application que l’on met à perfectionner les sciences, les arts, à développer les facultés humaines.  Notre homme était un officier supérieur à la retraite qui cachait, j’allais l’apprendre assez vite, une fine culture littéraire derrière son côté scrogneugneu.  La culture de l’esprit, de l’intelligence.  Culture physique, développement rationnel du corps par des exercices appropriés.  La culture, c’est ce qui relie les savoirs et les féconde. (Par extension) Civilisation.  La France est sans doute la seule nation à laquelle il était loisible d’adhérer par autre chose que son identité, la seule nation à laquelle on puisse se rallier par sa culture et par sa langue.  Culture gréco-latine.  Propager la culture française à l’étranger.  Fonder la culture sur le présent et la vitesse, c’est l’asseoir sur du vent. Ensemble de connaissances générales et spécialisées d'une personne.  Bonnet, Frossard, de Monzie, la fripouillerie, la vieille fripouillerie parlementaire, classique, leur est consubstantielle. On les sait véreux. Mais de Monzie, en plus, a de l’orthographe. D'où il conclut qu'il a de la culture.  Pour beaucoup, la culture, qu’on appelait autrefois « l’instruction », n’est qu’un moyen de dire des choses ordinaires avec des mots étonnants. Domaine de l’activité humaine qui concerne essentiellement les arts.  Ministère de la Culture.  Investir dans la culture.  Le budget de la culture est annoncé en baisse de 3 %. (Biologie) Élevage et développement de cellules d'origine végétales, bactériennes ou animales.  La culture du bouillon est ensemencée sur un tube de gélose; vingt-quatre heures après, on voit des traînées de coli, semées de colonies rondes de staphylocoques.  En juillet survint une période de conjugaison : beaucoup d’infusoires se conjuguèrent même avant, d'avoir entièrement digéré leur nourriture. Dans les cultures à inanition presque tous les individus se conjuguèrent; […].  Élevage et développement de cellules

Překlad culture překlad

Jak z francouzštiny přeložit culture?

Příklady culture příklady

Jak se v francouzštině používá culture?

Citáty z filmových titulků

Mais son petit collier avec des perles de culture, si discret, si simple.
Víš, ten s malými perlami? Je tak nenápadný a jednoduchý.
J'ai élevé mes créatures, en culture.
Já jsem je vyšlechtil jako odrůdy.
L'honnêteté, le courage, la moralité, la culture!
Úctu, odvahu, morálku a kulturu.
De là, ils suivirent le chemin de la culture aryenne des Allemands créatifs colonisant l'Est.. Jusqu'à trouver enfin un gigantesque réservoir inexploité dans les parties polonaise et russe de l'Europe de l'Est.
Od té doby následujú cestu árijské kulury. tvořivých němců, kolonizujíc východ. až dokud úplně nenašli obrovský, zatím nevyčerpaný zásobník. v polských gethách a ruských částech Evropy.
Ils décidaient de ce qui pouvait être appelé art et culture en Allemagne. Le juif Kerr, tsar de l'art en république de Weimar.
Po více než desetiletí Židé úživali svoji moc, jako obchodníci z uměním, hudební nakladatelé, redaktoři a kritici.
Cette lutte freine le développement de la culture.
Tento boj má vliv na růst kultury.
De quelle culture parlez-vous?
O jakou kulturu si děláte starosti?
Alors, nous tenterons la culture physique.
Tak zkusíme trochu tělesné kultury.
Nina, faites-en une culture et préparez une antitoxine dès que possible.
Nino, vytvořte z tohoto kulturu a připravte co nejdříve protilátku.
Que la pure culture d'un parasite. introduit dans le système sanguin parent. détruira non seulement son espèce, mais se détruira lui-même.
Že čistá kultura parazitu zavedená do krevního oběhu zničí nejen vlastní druh, ale i sama sebe.
Approchez, tout le monde! Un peu de culture, ici! Rick Tolky et ses danses hawaïennes gaies, des îles d'Hawaï.
Havajské tanečnice z Havaje!
Fier que 3 marins de l'U.S. Navy en permission d'un jour n'aient pas soif d'alcool, mais soif de culture.
Důležitější je, že měli ti tři námořníci jeden den volno! Místo aby šli do hospody, šli za kultůrou.
Il acquit les manières et la culture d'un gentilhomme. sachant que tout cela était nécessaire à son projet.
Přijal gentlemanské způsoby té kultury. znát všechny tyto věci bylo nutné v jeho plánu.
Un vrai bouillon de culture! Eloignez-les.
Odveďte je od toho těla.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tous les aspects de la culture que nous partageons, sans parler du siècle de souffrances que nous venons de partager, nous le confirment.
O tom svědčí všechny aspekty naší sdílené kultury, ne-li minulé století vyplněné společným utrpením.
Pensez-y comme l'ordre du choeur d'église, où des individus coopèrent sur la base d'une culture et de valeurs partagées.
Například takový řád kostelního sboru, kde jeho jednotliví členové spolupracují na základě sdílené kultury a hodnot.
Geithner et Larry Summers, conseiller économique en chef d'Obama, partagent la culture de Wall Street, en tant que protégés de Robert Rubin, ancien secrétaire au Trésor devenu administrateur et haut conseiller de Citigroup.
Geithner a Larry Summers, Obamův hlavní ekonomický poradce, sdílejí wallstreetskou kulturu coby chráněnci Roberta Rubina, bývalého ministra financí, který posléze působil jako šéf a hlavní poradce Citigroup.
Donc, et d'une manière perverse, la détention d'armes est désormais dans la vaste sous-culture américaine de la détention d'armes, associée à la notion de liberté.
V důsledku toho se vlastnictví zbraní začalo v obrovské americké subkultuře vlastníků zbraní spojovat jakýmsi zvráceným způsobem se svobodou.
Mais la culture des armes aux Etats-Unis demeure omniprésente autant que non répertoriée.
Přesto zůstává americká kultura zbraní všeprostupující a nedokumentovaná.
Ce qui semble fort probable aujourd'hui, c'est la réaffirmation des schémas de la culture américaine, de son idéologie et de son économie politique plus anciens et plus durables, ce qu'on pourrait appeler l'âge d'or de l'Amérique.
Vzpomínky na hospodářskou krizi mizí. Vypadá to tedy, že se začíná prosazovat mohem starší a trvalejší princip americké ideologie, kultury a politické ekonomie - nazvěme jej Zlatým věkem.
Pendant ce temps, la culture islamique entrait dans une phase historique dans laquelle la science était assimilée à l'influence de l'Occident, et fuie pour cette raison même.
Islámské kultury mezitím vstoupily do historické fáze, v níž bylo položeno rovnítko mezi vědu a západní vliv, a společnost se tudíž vědě vyhýbala.
Mais si l'on se borne à donner un plus grand pouvoir électoral aux pays en développement, sans que, parallèlement, la culture organisationnelle du FMI ne change, la différence sera négligeable.
Pouhé poskytnutí větší hlasovací pravomoci rozvojovým zemím však situaci příliš nezmění, pokud se nezmění také organizační kultura MMF.
La culture européenne et le commerce américain, la profondeur européenne et le matérialisme américain : ce sont là des thèmes historiques et rebattus.
Evropská kultura a americká komerce, evropská hloubka a americký materialismus - to jsou odvěká a ošumelá témata.
Un certain nombre de bonnes raisons justifient que nous n'abandonnions pas la culture, l'éducation, les modes de vie ou l'emploi à la destruction créatrice des forces du marché.
Existují dobré důvody, proč neponechávat kulturu, školství, životní styl nebo pracovní místa zcela napospas kreativní destrukci tržních sil.
Historiquement, les Kurdes, qui se distinguent des Arabes de par leur langue, leur culture et leur conscience historique, n'ont jamais pu plaider leur cause devant un tribunal.
Historicky vzato, Kurdové - odlišní od Arabů jazykově, kulturně i svým historickým povědomím - nikdy nedostali příležitost se hájit.
Tout comme l'on admire toujours plus les célébrités internationales, on perçoit les centres internationaux d'affaire, de technologie et de culture reconnus -et dont les noms sont familiers pour tout le monde, partout-possèdent une valeur unique.
Lidé stále více obdivují mezinárodní celebrity a zároveň věří, že slavná světová centra obchodu, technologií a kultury - jejichž jména znají všichni lidé po celém světě - mají jakousi jedinečnou hodnotu.
Ces conclusions, bien que contraires aux perceptions populaires de la culture saoudienne, sont moins surprenantes qu'elles n'y paraissent.
Tato zjištění, třebaže protichůdná k obecně rozšířeným názorům na saúdskou kulturu, jsou méně překvapivá, než se zdá.
Cette influence se développe à travers la culture populaire et la consommation, tout autant que par le monde des affaires privées, des organisations non gouvernementales et des groupes issus de la société civile.
Jejich přístup je důsledkem šíření populární a spotřební kultury a zásluhu na něm má nejen soukromý tržní sektor, ale i nevládní organizace a skupiny podporující občanskou společnost.

Možná hledáte...