deviser francouzština

klábosit

Význam deviser význam

Co v francouzštině znamená deviser?

deviser

Converser familièrement.  Il se tut. Les autres devisaient toujours paisiblement. Il répéta sa question. Ils s’obstinaient à ne point faire la moindre attention à lui.  Nous passons ainsi une couple d'heures à deviser à l'ombre du saint marabout.  La discussion ne paraissant point épuisée, ils continuèrent, dans le crépuscule qui tombait, à marcher en devisant, l’un le pot à la main, l’autre son parapluie sous le bras…  Nous voici devisant avec des Montalbanais de toutes sortes, gens fins et subtils, très avertis du fléau dont nous recherchons les causes.  La solution se trouve dans les jardins disséminés çà et là. Beaucoup d’habitants y passent une partie de la journée, devisant joyeusement de parcelle à parcelle en plantant des salades.

deviser

Réaliser un devis pour un prospect ou client.  Il fait réaliser les coûts de fabrication estimés, permettant au service commercial de deviser le projet pour le client ;  Le tunnel du Saint-Gothard coûtera au final 12,2 milliards de francs, soit environ 5 milliards de plus que devisé.  L’ensemble des travaux archéologiques a été devisé à près de huit millions de francs.

Překlad deviser překlad

Jak z francouzštiny přeložit deviser?

deviser francouzština » čeština

klábosit povídat kecat

Příklady deviser příklady

Jak se v francouzštině používá deviser?

Citáty z filmových titulků

Je dois partir. Je vous laisse deviser avec votre crâne.
Odcházím a nechám vás pokračovat v dialogu s lebkou.
Restez ici tous les deux à deviser de post-modernisme. Moi, j' emmène nos enfants chez ma mère.
Vy dva můžete zůstat zde a utkat se s postmodernou, ale já beru naše děti k metce.
Bien sûr, je veux leur argent, leurs boulots, leurs opinions, deviser sur le jet-lag, mais peu importe.
Ano, chci jejich peníze a oblečení a práci a názory. Rád si nechám poradit co s cestovní horečkou.
Je n'ai pas passé par le feu et la mort pour deviser avec un vil serpent.
Neprošel jsem ohněm a smrtí, abych se přel s nejapným červem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Les gouvernements doivent aussi identifier les tendances radicales au sein des communautés musulmanes d'Europe et deviser des stratégies pour les neutraliser.
Vlády rovněž musí pojmenovat radikální tendence uvnitř evropských muslimských obcí a sestavit strategie, jimiž jim budou kontrovat.

Možná hledáte...