diktátor čeština

Překlad diktátor francouzsky

Jak se francouzsky řekne diktátor?

diktátor čeština » francouzština

dictateur potentat podestat autocrate

Diktátor čeština » francouzština

Le Dictateur

Příklady diktátor francouzsky v příkladech

Jak přeložit diktátor do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

A černovlasý diktátor.
Et un dictateur brun!
Diktátor světa!
Dictateur du monde!
Diktátor světa!
Dictateur du monde!
Teď jsme jeho vězni a on je náš lodní diktátor. a zpívá nám německé ukolébavky. zatímco nás vede ke své zásobovací lodi. a potom do koncentračního tábora!
Nous l'avons fait capitaine de notre bateau. Il nous chante des chansons allemandes en ramant vers un bateau ravitailleur et bientôt un camp de concentration.
Mesiáš nebo diktátor?
Messie ou dictateur?
Pán slunce, dominantní, krutý diktátor.
Le maître du soleil. Orgueilleux, dominateur, autoritaire, cruel.
Doživotní diktátor!
Dictateur à vie!
Pravda. Ale je podstatný rozdíl mezi slovem diktátor a vládce.
Certes, mais il y a loin d'un dictateur à un maître.
Prokosch není producent, ale diktátor.
Mais Prokosch n'est pas un vrai producteur, c'est un dictateur.
Je tady něco jako diktátor.
C'est la Réforme du Sieur Barberousse.
Kirk je možná nafoukanej, arogantní, megalomanskej diktátor co si myslí, že je bůh, ale ne měkkej.
Kirk est peut-être un petit dictateur de pacotille fier-à-bras et tyrannique qui se prend pour un dieu. Mais il n'est pas mou.
Klingoni vám říkali. megalomanskej, nafoukanej, arogantní diktátor, co si myslí, že je bůh.
Les Klingons vous avaient traité de petit dictateur de pacotille se prenant pour un dieu.
Fašista. diktátor.
Fasciste. dictateur.
Diktátor opery. Mahlere, Sieg Heil.
Directeur Mahler, sieg heil!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Představa, že si diktátor může vyhradit suverénní právo týrat vlastní lid, se stala nepřijatelnou.
La notion selon laquelle un dictateur peut revendiquer le droit souverain d'abuser de son peuple est devenue inacceptable.
Vojenský diktátor - třeba chilský Pinochet - by možná dokázal potlačit sociální a politické nepokoje, které na sebe v takových situacích nedávají dlouho čekat.
Un dictateur militaire, tel que Pinochet au Chili, aurait peut-être pu réprimer les troubles politiques et sociaux qui naissent de telles conditions.
Důležitější však je, že žádný vojenský diktátor nemůže uspět tam, kde Mušaraf tak očividně selhal.
Avant tout, j'ai appris qu'aucun dictateur militaire ne pourra jamais réussir là où Musharraf a si clairement échoué.
Diktátor chtěl, aby socialističtí občané bydleli v socialistických bytech.
Le dictateur voulait que tous les citoyens socialistes vivent dans des appartements socialistes.
Diktátor by tyto zbraně mohl buď použít sám nebo je poskytnout teroristickým organizacím.
Ce dictateur pourrait utiliser ces armes lui-même ou les mettre à disposition d'organisations terroristes.
Irácká válka nebyla a ani nemohla být ospravedlněna před světem tím, že Saddám Husajn je diktátor.
La guerre n'a pas été justifiée et ne pouvait l'être du fait que Saddam Hussein est un tyran.
Za jistých okolností by mohl fungovat alternativní přístup, totiž snaha o pozitivní motivaci, jejímž cílem je, aby diktátor opustil svůj úřad o vlastní vůli.
Une autre approche, qui inciterait en douceur un tyran à quitter ses fonctions, pourrait fonctionner dans certaines circonstances.
Obdobně platí, že severokorejský diktátor Kim Čong-il sice rád sleduje filmy z Holywoodu, ale to jej stěží ovlivní při rozhodování, zda se má vzdát svého programu jaderných zbraní.
Il en va de même pour le dictateur nord-coréen Kim Jong Il. Il apprécie les films hollywoodiens, mais cela ne l'incite en aucun cas à renoncer à son programme d'armes nucléaires.
Avšak teď, když už je diktátor odstaven od moci, musí i Egypťané nově definovat svou vládu.
Mais, avec le départ du dictateur, les Égyptiens aussi devront redéfinir le principe de gouvernement.
Přestože se severokorejský diktátor Kim Čong-il rád dívá na hollywoodské filmy, je nepravděpodobné, že by to mělo nějaký vliv na jeho jaderný program.
Bien que le dictateur nord-coréen Kim Jong Il adore les films hollywoodiens, il est peu probable qu'ils influent sur son programme d'armement nucléaire.
Nastal čas, aby odešel i tento diktátor?
Le temps est-il venu de se débarrasser de cette dictature?
Tonyho Blaira morálně uráželo, jak se irácký diktátor choval vůči vlastnímu lidu, a odtud pramenil i záměr změnit irácký režim.
Indigné par la manière dont le dictateur irakien traitait son propre peuple, Tony Blair a voulu changer le régime.
Jako soudci a porotci dokázali krajané obžalovaného projevit větší cit pro posuzování viny, neboť si byli vědomi tvrdých podmínek, za nichž sesazený diktátor dělal svá rozhodnutí.
En tant que juges et jurés, les compatriotes des prévenus pouvaient aussi apporter une plus grande sensibilité à l'estimation de la culpabilité car ils pouvaient apprécier les dures conditions sous lesquelles un dictateur destitué prenait ses décisions.
Taylor stále čelí vyhlídce na soud a další diktátor, Saddám Husajn, v současnosti stojí před národním soudem v Iráku.
Taylor encourt encore un procès, et un autre ancien dictateur, Saddam Hussein, est aujourd'hui jugé par un tribunal national en Irak.

Možná hledáte...