divertissement francouzština

zábava

Význam divertissement význam

Co v francouzštině znamená divertissement?

divertissement

(Vieilli) Détournement à son profit.  […], certainement il sera puni comme banqueroutier frauduleux, parce qu’il y a dans son fait un divertissement véritable, et que par cette raison il se trouve littéralement compris dans l’art. 10 du tit. II de l’ordonnance de 1673. Ce qui détourne des choses sérieuses.  […]: c’est qu’on mesure mal l’état de divertissement où sont ravis tant de jeunes gens qui découvrent à la fois les livres et les femmes. Récréation, amusement.  Il y a là des cafés maures où les femmes dansent et chantent jusqu'à dix heures du soir, et où l'on fume le Kif toute la nuit, portes closes. Tel est le lieu de divertissement des militaires de la garnison.  Malgré la complaisance avec laquelle ses moindres désirs sont accueillis, elle se sait gardée, et la vie qu’elle mène offrirait peu de plaisir à une jeune fille qui n’aurait pas trouvé comme elle des divertissements dans les livres.  Le tatouage, en effet, est une institution dans la marine américaine et des heures de service sont spécialement réservées à ce divertissement artistique.  Ainsi, la Bouillotte fut-elle, pendant un certain temps, un divertissement des familles autant que de salon. Les romans de Balzac, vous vous en souvenez, évoquent d'heureux joueurs de bouillotte. (Par extension) Émission de télévision dont le but principal est de divertir le téléspectateur. (En particulier) (Désuet) Partie dansée, quelquefois mêlée de chant, d’un opéra ou de toute autre pièce de théâtre.  Il y a un divertissement au quatrième acte de cette comédie. (Autrefois) (Philosophie) Occupation plus ou moins agréable qui détourne l’homme de lui-même et le fait sortir de lui.  émission de télévision

Překlad divertissement překlad

Jak z francouzštiny přeložit divertissement?

Příklady divertissement příklady

Jak se v francouzštině používá divertissement?

Citáty z filmových titulků

Elle pensait qu'il fallait un lieu de divertissement dans la maison.
Myslela si, že by v domě měla být místnost, kde se může člověk trochu pobavit.
Quel dommage que Pétrone ne puisse assister à ce divertissement.
Jsem zklamán, že tu není Petronius, aby byl svědkem naší zábavy.
Le théâtre, c'est du divertissement.
Co si myslíš, že je divadlo?
Les deux font du divertissement.
My všichni jsme.
Regarde ce qu'ils ont comme divertissement.
Koukni, čím nás chtějí pobavit. To je snad cirkus, prokrista.
J'imagine que c'est pour plus que ton divertissement personnel.
Je mi jasné. že to není jenom pro tvoje pobavení.
Un divertissement futile et inoffensif.
Blbá a neškodná hračka.
Un peu de divertissement ne te fera pas de mal.
Užijte si tu trošku zábavy.
Le dernier divertissement, mesdames et messieurs. le Jeu du taureau!
Poslední disciplína, dámy a pánové, je hra s dobytkem.
Lieutenant Driscoll, chargé du divertissement des troupes.
Tady nadporucík Driscoll, estrádní dustojník.
Vous m'avez promis du divertissement mais je n'aurai jamais espéré celà.
Slíbil jste mi pobavení. ale už v to ztrácím naději.
Et maintenant, un peu de divertissement. Gardes!
A nyní trochu malé zábavy.
C'est le divertissement du diable, l'abomination de Dieu.
Té Ďábelské zábavy. Bohu tak odporné.
Je pensais que vous aviez eu assez de divertissement.
Ale, ahoj. To jsi neměl za jeden večer dost cvičení?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le journalisme est soumis au divertissement, et le devoir d'informer cède la place au besoin de plaire.
Žurnalistika je podřízena zábavě a povinnost informovat ustupuje potřebě uspokojovat.
La frontière entre information et divertissement n'a jamais été aussi claire que certains intellectuels l'imaginent et elle devient de plus en plus floue.
Hranice mezi informacemi a zábavou nikdy nebyla tak ostrá, jak si někteří intelektuálové představují, a současně je čím dál rozmazanější.
Mais au moins les médias y trouvent leur intérêt, pour notre plus grand divertissement.
Ale média alespoň předvádějí svižnou práci a my se dobře bavíme.
Elle ne concerne plus le message ou le contenu, elle est simplement devenue une forme supplémentaire de divertissement et ce qui importe aujourd'hui, c'est de savoir qui gagne et qui perd.
Jejím jádrem už není ani poselství, ani obsah - je jen další podobou zábavy a jde o to, kdo zvítězí a kdo bude poražen.
Dans le cadre d'un jeu plus équitable, les stars n'évoluant pas dans les domaines du sport et du divertissement pourraient s'en trouver plus appréciées.
Kdo ví?
Or, dans une société connectée, nous avons l'obligation de garantir que nous exploitons les technologies mobiles et Internet non seulement à des fins de collaboration et de divertissement, mais également en faveur du développement durable.
A v zasíťované společnosti je naší povinností zajistit, abychom mobilní a internetové technologie využívali nejen ke spolupráci a zábavě, ale i k udržitelnému rozvoji.
Au bout du compte, le sport est un divertissement, les autres domaines sont des nécessités.
V konečném důsledku je totiž sport zábava, zatímco ostatní věci jsou nezbytné potřeby.
Cette démarche peut par exemple passer par les médias de divertissement comme les soap operas télévisés qui se sont avérés déterminants dans l'autonomisation des femmes dans les sociétés conservatrices moyen-orientales.
Pro tyto účely by se daly použít například zábavné telenovely, z nichž se stal důležitý nástroj k rozšiřování moci žen v konzervativních blízkovýchodních společnostech.
Les services de diffusion radio-télévisuelle du Liban et de l'Egypte ont également gagné de larges segments du public arabe avec les programmes de divertissement.
Rovněž společnosti Lebanese Broadcasting Corporation a egyptská Dream si díky zábavným pořadům získaly velké segmenty arabské veřejnosti.
Le public considérait le voyage dans l'espace comme de la science-fiction, une forme de divertissement populaire qui n'avait que très peu de chance de se concrétiser.
Ta pokládala cesty do vesmíru za pouhé sci-fi, za formu lidové zábavy, o níž se předpokládalo, že má jen malé naděje na realizaci.
Le secteur du divertissement va faire l'objet de fortes controverses, avec la distribution de programmes audio-visuels en ligne.
Vzhledem k internetové distribuci filmů se bude stále spornějším tématem stávat zábava.

Možná hledáte...