drápat čeština

Překlad drápat francouzsky

Jak se francouzsky řekne drápat?

drápat čeština » francouzština

griffer

Příklady drápat francouzsky v příkladech

Jak přeložit drápat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Ty samé rostliny a květy, které Vás viděly se drápat z prvopočátečního magma, budou chtít planetu zpátky a nebude nikoho, kdo by vás uchránil!
Les plantes et les fleurs qui vous ont vus. ramper hors du magma originel reprendront la planète. et il n'y aura personne pour vous protéger!
Když se mí nepřatelé objeví, jsem trénovaná drápat -- je to reflex.
Tiens, c'est à toi, ça aussi!
No, jestli si to budeš pořád drápat, nikdy se to nezahojí.
Si tu continues à t'en servir, il ne va jamais guérir.
Škrábat, drápat, drbat! Jsem připravena!
Et je frotterai, et frotterai et frotterai.
Bylo by lepší, kdybych je nutila plížit se kolem, drápat se pro soukromí bůhvíkam bez žádného dozoru?
Ils devraient le faire dans mon dos? Faire ça n'importe où, sans aucune supervision?
Nemáme to tak všichni, před tím, než se zase začneme drápat nahoru?
Comme tous ceux qui vivent dans le péché.
Asi to udělá hodně hluku. Znám lidi, co slyšeli hluk, vyrazili moc brzo a zbytek se mohl drápat v zadku.
Va y avoir beaucoup de bruit et. j'ai connu des gars, quand y avait trop de bruit. ils partaient vite et laissaient les potes. dans la mouise.
Všechno tvoje napětí, veškerá tvá frustrace, tvoje nekontrolovatelná potřeba drápat nehty po stěně je. Pryč?
La tension, la frustration, ton besoin irrépressible de griffer le mur avec tes ongles, tout a disparu?
Budu kousat a drápat jako rosomák.
Je peux te mordre et déchiqueter comme Wolverine.
Znám to tam. Vím, jak jsme museli škrábat a drápat a zabíjet a krvácet, abychom našli ten portál a dostali se skrz, a to mě skoro dostalo.
On a dû se battre, lutter, tuer et saigner pour trouver le portail et sortir.
Máme tolik šanci uniknout takhle jako muž drápat cestu z jeho vlastního hrobu.
Nous avons autant de possibilités d'échapper par là. qu'un homme creusant son chemin en dehors de sa tombe.
Je to jak v žumpě drápat se, škrábat se a bojovat, abyste stoupali nahoru, ale nikdy vrcholu nedosáhnete!
C'est un bas-fonds que vous griffez et éraflez pour remonter à la surface, mais vous ne l'atteignez jamais!
Začala obchodovat ze svého bytu, drápat se tak na vrchol oboru notoricky dominovaného muži.
Elle a débuté depuis son appartement, pour se hisser au sommet d'un domaine réputé pour être dominé par les hommes.
Katolíci a Satanisté budou drápat této mince.
Les catholiques et le satanistes vont se battre pour cette pièce.

Možná hledáte...