drápat čeština

Překlad drápat portugalsky

Jak se portugalsky řekne drápat?

drápat čeština » portugalština

unhar

Příklady drápat portugalsky v příkladech

Jak přeložit drápat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Ty samě rostliny a květy, kterě vás viděly se drápat z prvopočátečního magma budou chtít planetu zpátky a nebude nikoho, kdo by vás uchránil!
As plantas e flores que vos viram sair rastejando do caldo primordial vão apoderar-se de novo do planeta, e não haverá ninguém que vos proteja!
Ty samé rostliny a květy, které Vás viděly se drápat z prvopočátečního magma, budou chtít planetu zpátky a nebude nikoho, kdo by vás uchránil!
As plantas e flores que os viram sair rastejando do caldo primordial vão apoderar-se de novo do planeta, e não haverá ninguém para protegê-los!
Budu kopat a drápat a kousat a škrábat. Plivnu smrti do obličeje svůj poslední dech dokud budeš se mnou, uděláš to samé.
Vou chutar, morder, arranhar e cuspir meu último ar na cara dela.
Že čtyři Havrani donutili Divoké kočky bojovat a škrábat a drápat za každou vteřinu jejich vítězství.
Que quatro Ravens fizeram com que os Wildcats lutassem, arranhassem e usassem as suas garras durante cada segundo daquela vitória.
Škrábat, drápat, drbat!
Esfregar, esfregar, esfregar é o que farei!
Bylo by lepší, kdybych je nutila plížit se kolem, drápat se pro soukromí bůhvíkam bez žádného dozoru?
Seria melhor obrigá-los a fazer às escondidas, a procurar privacidade sabe Deus onde e sem supervisão?
Nemáme to tak všichni, před tím, než se zase začneme drápat nahoru?
Não estamos todos? A menos que vamos pelo caminho que leva ao topo. Lá estás tu outra vez.
Znám lidi, co slyšeli hluk, vyrazili moc brzo a zbytek se mohl drápat v zadku.
Eu conheço gajos, ouvem muito barulho têm um bom começo e deixam alguém pendurado com o dedo no cu.
Budu kousat a drápat jako rosomák.
Vou lhe morder e arranhar como o Wolverine.
Vím, jak jsme museli škrábat a drápat a zabíjet a krvácet, abychom našli ten portál a dostali se skrz, a to mě skoro dostalo.
Sei como tivemos que arranhar, rasgar, matar e sangrar para encontrar aquele portal e conseguir sair de lá, e isso quase acabou comigo.
Začala obchodovat ze svého bytu, drápat se tak na vrchol oboru notoricky dominovaného muži.
Começou a negociar apartamentos, e conquistou o seu espaço num campo dominado por homens.
Ona je lezení a drápat zamířila k posteli. Oni jdou nad ní, smál se.
Ela sobe a engaitnhar para cama tenta continuar, rindo.
Katolíci a Satanisté budou drápat této mince.
Os católicos e os satanistas vão brigar por esta moeda.

Možná hledáte...