dvořan čeština

Příklady dvořan francouzsky v příkladech

Jak přeložit dvořan do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Chceš vrátit se do Wittenbergu, však naším přáním je, abys setrval zde, nám pro potěchu, jako milovaný dvořan, přítel a syn.
Ne retournez pas à l'Université. Demeurez ici pour notre joie. Perle de ma cour, mon cousin, mon fils.
Jsi zatracený královský dvořan, poskok sloužící ženským rozmarům.
Vous autres courtisans z'êtes des caniches cramponnés à la croupe d'une pucelle!
Však záměr váš vrátit se do školy wittenberské se nejvýš příčí přání našemu a my vás prosíme, byste se odhodlal zde zůstat u nás k útěše zraku našeho, náš nejprvnější dvořan, synovec a náš syn.
Quant à votre intention de retourner à l'école de Wittenberg, elle est contraire à notre désir et nous vous conjurons de rester ici pour la joie et le réconfort de nos yeux, notre neveu et notre fils!
Aha, dvořan od narození!
Ah, courtisan de naissance!
Nevyznělo to pronikavě, jenom rezonantně. Skutečný dvořan rozdíl pozná.
Je n'ai pas crié, ma voix a résonné.
Abych předstíral, že jsem dvořan?
Moi, jouer les courtisans?
To je zákon přírody. Císař, dvořan, otec, syn, věrnost, oddanost, obřady a řád, všechny vztahy jsou podrobeny tomuto zákonu.
Cela s'appelle la loi naturelle. toute relation est soumise à cette loi.
Každý dvořan má v rodině katolíka.
Tous les courtisans ont un papiste dans leur famille.
Nejsem dvořan a nikdy jsem nebyl.
Je ne suis pas un courtisan. Je ne l'ai jamais été.
To je jeho dvořan.
C'est son domestique.
Oront je dvořan, který přišel přečíst Alcestovi báseň.
D'accord.

Možná hledáte...