embrassade francouzština

objetí

Význam embrassade význam

Co v francouzštině znamená embrassade?

embrassade

Action de deux personnes qui s’embrassent.  Il y avait quelque chose d’enivrant dans ces embrassades fréquentes, données et reçues, qu’on aurait pris tous les passans pour des voyageurs qui revenaient d’une terre étrangère, et qui revoyaient la patrie.  Pour comprendre le bonheur que nous éprouvions à embrasser notre vache et à être embrassés par elle, il faut se rappeler que ni Mattia ni moi, nous n’étions gâtés par les embrassades : notre sort n’était pas celui des enfants choyés, qui ont à se défendre contre les caresses de leurs mères ; et tous deux cependant nous aurions bien aimé à nous faire caresser.  Tout d’abord, rappeler à l’entrée de chaque bureau de vote, à l’aide d’un écriteau, quelles sont les « mesures barrières » à adopter pour ne pas répandre le virus : « saluer sans se serrer la main, éviter les embrassades, se laver les mains très régulièrement, tousser ou éternuer dans son coude », etc.

Překlad embrassade překlad

Jak z francouzštiny přeložit embrassade?

embrassade francouzština » čeština

objetí sevření obejmutí

Příklady embrassade příklady

Jak se v francouzštině používá embrassade?

Citáty z filmových titulků

Embrassade, baiser, chochies chaudes.
Líbání. Polibky.
Tu ne laisses pas un trou dans l'embrassade de groupe?
Řekni, nenechala jsi díru uprostřed toho skupinového obětí?
Ça dépend. J'aurai droit à une embrassade?
To záleží.zasloužím si obětí?
Une grande embrassade de la part d'une grande femme.
Velké objetí od vysoké dámy. No tak.
Une embrassade et mon dos pourrait se casser en 8 morceaux!
Huu! Jedno obětí a moje záda se rozlomí na osm kousků.
Chaque poignée de main, chaque embrassade, à chaque fois que je suis sur le terrain, je prends la décision de tomber quand ces gars me rentrent dedans pour ne pas qu'ils se fassent mal.
Každé potřesení rukou, objetí, vždy, kdy jsem na tom hřišti, dělám vědomé pády, když se mě někdo dotkne.
Et après cette embrassade amicale?
A co se stalo po tom přátelském obětí?
Méga-embrassade.
Síla.
Et pas d'embrassade sous les gradins.
Žádné muchlování s bubeníky pod tribunami.
Bataille ou embrassade?
Boj nebo objetí?
Ça, c'est de l'embrassade.
Okay, Patricie, už jsem objatý.
C'est une sacrée embrassade que vous vous faites là.
Rád tě vidím. Mm! - Mm!
Pas d'embrassade.
Žádné objímání. Jsem jeho sestra!
Tu as eu tout ça avec une simple embrassade?
To všechno ses dozvěděla za to objetí?

Možná hledáte...