emprisonner francouzština
uvěznit
Význam emprisonner význam
Co v francouzštině znamená emprisonner?
emprisonner
Překlad emprisonner překlad
Jak z francouzštiny přeložit emprisonner?
Příklady emprisonner příklady
Jak se v francouzštině používá emprisonner?
Citáty z filmových titulků
En cet instant, ma voix atteint des millions d'hommes, de femmes, d'enfants qui désespèrent, victimes d'un système qui contraint à torturer et à emprisonner des innocents.
Můj hlas nyní slyší milióny mužů, žen a dětí, kteří žijí v zoufalství, a jsou obětí systému, který stále uvězňuje a mučí nevinné lidi.
Je devrais vous emprisonner!
Nechám Vás zatknout!
Hier soir a eu lieu une séance extraordinaire dans le palais du Conseil. Ainsi que monsieur Oppenheimer, mon conseiller, me l'a rapporté, on a parlé de m'emprisonner, et même de me tuer, au cas où je ferai résistance!
Neuniklo mé pozornosti, že včera večer se konalo mimořádné zasedání rady, o které, mě informoval můj poradce pan Oppenheimer, že bylo navrhováno, abych byl zatčen.
Tu veux m'abriter, m'emprisonner.
Že mě vždycky přivedeš zpátky.
Vous pouvez m'emprisonner. Mais cela n'empêchera pas ce qui va arriver à ce pays.
Můžete se mě zbavit, ale nezabráníte tomu, co se příště stane vám a celé této zemi.
Mais elle, l'emprisonner. parce qu'elle a le malheur d'être femme?
Mohl bych, prosím. -Nepošleš ji do vězení. jenom protože měla tu smůlu, že se narodila jako žena.
Doit-on emprisonner un homme car il n'est pas d'accord avec le prophète?
Musí člověk do vězení, protože má jiný názor než samozvaný prorok?
Les emprisonner, c'est ôter à la science une occasion unique!
Když je uvězníte, připravíte vědecký svět o největší příležitost jakou kdy měl.
Vous préférez emprisonner ce que vous ne comprenez pas?
Co nemůžeme pochopit, musíme zničit. To je váš postoj?
Mais je doute que vous ayez le droit d'emprisonner un homme contre sa volonté.
Ale pochybuji, že můžete věznit někoho proti jeho vůli.
Vous avez fait emprisonner dans cette base un membre du Sénat.
Držel jste násilím člena Senátu USA na oné základně, což on to také dosvědčí.
Tu peux les faire emprisonner à vie.
Za něco takového mohou sedět léta.
Je pourrais vous faire emprisonner. Je ne le ferai pas, vous êtes nouveaux dans cette région de la galaxie gouvernée par la Fédération des planètes unies.
Za to divadlo bych vás měl zavřít, ale neudělám to, protože jste noví v této části galaxie. pod správou naší Spojené Federace planet.
Vous voulez m'emprisonner.
Nechcete mě izolovat, ale uvěznit.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Or, compte tenu des pouvoirs appartenant à Gu en tant qu'épouse de Bo, elle aurait tout à fait été en mesure de faire emprisonner quelqu'un comme Heywood, ou de l'expulser de la Chine en un claquement de doigts.
Vzhledem k její moci vyplývající z manželovy funkce však stačilo, aby luskla prsty, a Heywood by byl uvězněn nebo vyhoštěn z Číny.
Doit-on emprisonner les mères quand elles sacrifient volontiers l'intégrité physique de leurs filles sur l'autel de la tradition?
Máme věznit matky za to, že dobrovolně vydávají tělesnou integritu svých dcer na oltář tradice?
Mais les rejeter en marge de la société ou les emprisonner en masse ne résoudra pas le problème.
Vytlačování těchto lidí na okraj společnosti nebo jejich stále masovější věznění však problém nevyřeší.
Peut-on imaginer tout l'État français, la police, les services de sécurité, l'armée, l'administration, tous se coordonner pour emprisonner un seul individu?
Dokáže si snad někdo představit, jak všechny složky francouzského státu - policie, bezpečnostní služby, armáda, byrokracie - koordinovaně usilují o uvěznění jediného člověka?
En invitant ouvertement la police à emprisonner des membres par ailleurs respectés de la communauté, ces activistes espèrent démontrer l'absurdité des lois draconiennes anti-drogues.
Otevřeným vybízením policie k tomu, aby uvěznila jinak vážené členy společnosti, se tito aktivisté snaží poukázat na absurditu tvrdých protidrogových zákonů.