enfouir francouzština

zakrývat, zakrýt, zakopat

Význam enfouir význam

Co v francouzštině znamená enfouir?

enfouir

Enterrer dans un trou creusé à cet effet et le recouvrir une fois mis en terre.  La cuscute, nommée teigne dans le pays , infecte trop souvent les luzernes et les semis de vesce; on essaie de la détruire, en enfouissant à la fourche toutes les plantes attaquées.  Enfouir un cadavre. — Enfouir des herbes, du fumier. (En particulier) Mettre en terre afin de cacher.  Enfouir un trésor. Cacher.  Les ruines […] sont enfouies dans un bocage de figuiers, d'oliviers et de grenadiers, à l’ombre desquels jaillissent de nombreuses sources fraîches et limpides.  Ce manuscrit était enfoui sous une liasse de vieux papiers. (Pronominal) Se blottir pour se cacher.  L’animal alla s’enfouir dans son terrier. (Pronominal) (Figuré) Vivre dans un lieu isolé, s’isoler.  mettre en terre afin de cacher.

Překlad enfouir překlad

Jak z francouzštiny přeložit enfouir?

enfouir francouzština » čeština

zakrývat zakrýt zakopat zahrabat skrýt schovat se

Příklady enfouir příklady

Jak se v francouzštině používá enfouir?

Citáty z filmových titulků

L'idée d'enfermer sa beauté dans une boîte. de l'enfouir sous terre.
Myšlenka, že bych uvěznil její krásu v truhle. že bych ji dal pod zem.
Ce qui m'attriste, c'est que jusqu'ici, elles n'ont fait que s'enfouir davantage. Aussi, il faut que j'agisse.
Dosavadní způsob života mé schopnosti stále ubíjel.
Il I'enfouir u fond d'un tiroir.
Budeš ho muset zahrabat někam hluboko do zásuvky.
On veut y enfouir ses sentiments. de haine.
Předstíral jste své city nenávistí.
Il faut enfouir la voiture.
Musíme odstranit to auto.
Enfouir la voiture?
Odstranit auto?
Ils ont dû incinérer son corps dans la chaudière. puis enfouir ses os ici.
Tělo spálili v kotli. a kosti tady zahrabali.
Tu ne peux pas t'enfouir la tête dans le sable comme une autruche!
Nemůžeš schovávat hlavu do písku jako pštros, Lízo!
Il a réussi à l'enfouir au plus profond de son être.
Jen našel nový způsob jak ho potlačit.
T'as plus qu'à laisser Glynn enfouir la saleté sous la moquette.
Dej Glynnovi šanci zamést ten hnůj pod koberec.
J'avais envie de m'enfouir sous les couvertures et de m'endormir aussitôt.
Chtěla jsem zalízt pod peřinu a okamžitě usnout.
Vous faites tout pour les enfouir, mais ils sont bien là.
Hodně se je snažíte pohřbít, ale jsou tam.
Seul le premier homme à avoir pénétré l'intérieur du tombeau de Toutânkhamon, pourrait comprendre l'émotion d'Amélie, tandis qu'elle découvre cette cachette au trésor, qu'un petit garçon a pris soin d'enfouir il y a une quarantaine d'années.
Pouze ten, kdo první vešel do Tutanchámonovy hrobky, chápe Améliino pohnutí při objevu pokladu, který si nějaký chlapec ukryl asi před 40 lety.
Mais je peux te dire que, sauf catastrophe naturelle, la nature met des siècles à enfouir une ville.
Ale mohu ti říci, že s výjimkou přírodních katastrof, trvá několik set let pohřbít celé město.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Et alors que les photos et les événements d'Abou Ghraib faisaient la une en Europe et ailleurs, beaucoup de journaux américains, même des grands comme The New York Times, ont commencé par les enfouir.
Ve chvílích, kdy se fotografie a zprávy z Abú Ghrajb objevovaly na předních stránkách novin v Evropě i jinde, v amerických novinách, včetně čelných listů jako The New York Times, byly zpočátku utopené.

Možná hledáte...