zakopat čeština

Překlad zakopat francouzsky

Jak se francouzsky řekne zakopat?

zakopat čeština » francouzština

enterrer enfouir

Příklady zakopat francouzsky v příkladech

Jak přeložit zakopat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Zakopat? Když jsou naši muži zabíjeni jako mouchy není čas kopat zákopy.
Nous n'avons pas le temps de les creuser nous-mêmes.
Nemohli bychom zakopat válečnou sekeru?
Cessons nos disputes.
Možná je čas zakopat válečnou sekeru.
Enterrez donc la hache de guerre.
Dobrá. Uděláme to. Vím, kde ji zakopat.
Je sais où l'enterrer.
Už dlouho mě chceš při první příležitosti oddělat. a zakopat v křoví jako psa, aby sis mohl vzít nejen jeho, ale i můj podíl.
Voilà longtemps que tu veux me buter et m'enterrer comme un chien. T'auras l'or du vieux et le mien par-dessus le marché.
Velitel říká, že se máte zakopat u železničního náspu.
Allez vous terrer près de la voie.
Poručíku, rota dostala pokyn stáhnout se zpátky na hřeben a zakopat se.
Lieutenant! Ordre de revenir à la crête et de s'y terrer.
Zakopat?
L'enterrer?
Ano, zakopat.
Oui, enterre-la.
Škoda zakopat tak pěknej kabát.
C'est dommage d'enterrer une si jolie veste.
Mám zakopat kabát.
Me faire enterrer ma veste.
Chceš zakopat válečnou sekeru a vykouřit dýmku míru?
On enterre Ia hache de guerre et on boit un verre?
Káhira nařídila se zakopat a udržet pozice po dva měsíce. Dva měsíce?
On nous ordonne de prendre nos positions et de tenir deux mois.
Na takovýmhle malinkým kousíčku ji Thorwald rozhodně nemohl zakopat.
M. Thorwald pourrait difficilement mettre le corps de sa femme dans un trou de trente centimètres carrés.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jedině posílení váhy Německa v evropské a světové politice Ameriku přesvědčí, že nastal čas zakopat válečnou sekeru.
Seule une pertinence allemande renforcée dans la politique européenne et mondiale convaincra l'Amérique qu'il est temps d'enterrer la hache de guerre.

Možná hledáte...