zakopnout čeština

Překlad zakopnout francouzsky

Jak se francouzsky řekne zakopnout?

Příklady zakopnout francouzsky v příkladech

Jak přeložit zakopnout do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Mohl bys o ně zakopnout a zlomit si vaz.
Ne trébuchez pas!
Musela zakopnout.
Elle a trébuché.
Začal jsem to zjišťovat. Nechtěl jsem zakopnout nebo upadnout.
Qu'y avait-il derrière moi?
Proč musela zakopnout o smrt tak mladá, a sama, a ve tmě?
Pourquoi a-t-elle dû, si jeune, rencontrer la mort? Toute seule? Dans l'obscurité?
To je jako zakopnout o truhlu plnou zlatých mincí.
C'est comme tomber par hasard sur une boîte remplie de pièces d'or.
Jestli se sem někdo přiblíží, musí o něco zakopnout.
Personne ne peut s'approcher sans faire exploser un truc.
Musel bych o to málem zakopnout, aby se mi mohl smát.
Et ils doivent être cachés juste sous mon nez pour pouvoir se moquer de moi!
To nebyla má chyba, ten hrbatý o něco zakopl on musel zakopnout o tu zavšivenou skálu.
Ce n'est pas de ma faute. Ce bossu s'est cassé Ia figure. II a dû trébucher sur cette pierre.
Nejrychlejší způsob jak zakopnout v utajení je dělat věci, které normálně neděláš.
Pour bousiller son incognito, le mieux - c'est de faire ce qu'on ne ferait pas d'habitude.
V Americe musejí lidi dávat bacha na cestu. protože by mohli zakopnout o všechno to zlato, co se tam válí!
En Amérique, dans la rue si on ne fait pas attention, on risque de marcher sur de l'or.
Neber si to tak. O švihadlo té holčičky mohl zakopnout každý.
N'importe qui aurait pu trébucher sur cette corde à sauter!
Za druhý: nesmíte zakopnout.
Ne pas tomber.
Vyděl jsem vás zakopnout a upadnout.
Je vous ai vu trébucher.
Mohla bys zakopnout a upadnout. jsi jako moje máma.
On dirait ma maman.

Možná hledáte...