nakopnout čeština

Překlad nakopnout francouzsky

Jak se francouzsky řekne nakopnout?

nakopnout čeština » francouzština

botter

Příklady nakopnout francouzsky v příkladech

Jak přeložit nakopnout do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Ohne se a bílý muž ho pak nakopnout tam, kam slunce nikdy nedopadne.
Pour le prouver. Grand Chef va laisser l'homme blanc. lui mettre un coup de pied là où le soleil ne brille jamais.
Nemáte chuť mě nakopnout, když vás pořád komanduju?
Vous n'avez jamais eu envie de m'assommer?
Někdy ho musíš pořádně nakopnout.
Il faut être poussé, des fois.
Občas se otočí a kouše do stehna, tak ji musíš nakopnout, aby si to rozmyslela.
Elle aime bien mordre le gras de nos cuisses, mais un coup de pied dans la bouche la calme.
Nemusíte si hledat důvod, abyste mě mohl nakopnout, pane.
Vous pouvez me frapper, chef.
Ne! A co nakopnout čéšku?
Bien, un coup sur la rotule.
Potřebovali trochu nakopnout, ale nakonec Truscott průlom na pláži udělal.
J'ai dû me faire respecter. mais Truscott a fait une percée jusqu'à la plage.
Tohle by vás mělo zbavit bolesti hlavy. A taky vás trochu nakopnout.
Ca devrait t'arrêter la migraine et te remonter le moral normalement.
Nechápu proč se musíš vždycky nakopnout, než se budeme milovat.
Pourquoi fumes-tu un joint à chaque fois qu'on fait l'amour?
Věrím ti akorát tolik, že bych tě mohl nakopnout.
Je ne te fais pas confiance, je pourrais te frapper.
To by mě mohlo nakopnout.
Ça me gardera éveillé.
Je tu něco, co by tě mohlo nakopnout.
Et voilà de quoi te défoncer.
Rychle sklouznout z krbové římsy, nechat se nakopnout. a skončit v ohni.
Une simple pichenette, et il finit dans le feu.
Přeháníte, Holmesi. - Zasloužím si pořádně nakopnout.
Je mériterais qu'on m'envoie d'ici à Charing Cross à coups de pied!

Možná hledáte...