buer | muter | luter | juter

buter francouzština

zatvrdit koho, zakopnout, zakončit

Význam buter význam

Co v francouzštině znamená buter?

buter

Achopper, heurter un corps que l’on trouve saillant sur son chemin.  Et il fuit, il fuit toujours, et il bute contre les pierres, contre les mottes de terre, contre les touffes d’herbe, poursuivi sans cesse par les cris de mort.  Ça m’abrutissait à tel point que je butai sur un gosse qui tenait un sac : « Tu peux pas faire attention, saligaude ! » hurla-t-il.  Il lisait le scénario comme un enfant qui apprend à lire, il butait sur les mots, tout sonnait faux, […]. Pour lui, c'était un pensum, c'était sa manière de dire que ça le barbait. Appuyer contre quelque chose qui arrête. Soutenir (un mur, une voûte...) par le moyen d’un pilier-boutant, d’un arc-boutant, pour l’empêcher de s’écarter. Pousser (quelqu’un) à une résolution où il se fixe, s’arrête. (Familier) Tuer.  — Plus moches que des terreurs, disait-il. Ça buterait père et mère, histoire d’se faire la main.  Un renardeau s'est fait buter par une voiture.  C'est bien la fatalité qu'il se soit noyé, murmure-t-il. J'aurais tant voulu le buter ! (Pronominal) (Figuré) (Familier) Se fixer, se tenir à quelque chose avec obstination.  Cet enfant se bute. (Football, Rugby, Sport) Scorer, marquer un but.  (Familier) Tuer.

buter

(Vieilli) Tendre à un but, à une fin.  Une naissance si distinguée donnait lieu au jeune Hugues de buter à tout ce qu'il y avait de plus grand.

Překlad buter překlad

Jak z francouzštiny přeložit buter?

Příklady buter příklady

Jak se v francouzštině používá buter?

Citáty z filmových titulků

Seulement faites gaffe à pas trop picoler et à pas vous buter mutuellement!
A doufám, že se neopijete a nezačnete se rvát, protože takhle končí spousta ptáčků.
Little Arnie cherche à le buter!
Arnieho parta ho jde oddělat.
Vous allez pas me buter?
Prosím vás, že me nezmlátíte?
Ils vont vous buter.
Odprásknou tě.
Dégueulasse de le buter comme ça!
Je to špatný konec, že?
Je suis un simple citoyen et je passais lorsqu'un type a essayé d'en buter un autre, ce qui, vous le savez, est illégal.
Jsem obyčejný občan a šeI jsem náhodou kolem, když se jeden pokoušel zabít druhého, což, jak víš, je nezákonné.
Mieux vaut le buter tout de suite.
Nedá se nic dělat. Musíme ho zabít hned, jak se objeví.
Voilà longtemps que tu veux me buter et m'enterrer comme un chien. T'auras l'or du vieux et le mien par-dessus le marché.
Už dlouho mě chceš při první příležitosti oddělat. a zakopat v křoví jako psa, aby sis mohl vzít nejen jeho, ale i můj podíl.
Chacun sait que Morton s'est fait buter après son coup.
Každej trouba ví, že Scratch Morton se po tý loupeži v hotelu někam zašil.
Je dois l'empêcher de te faire buter.
Půjdu po něm, abych zabránila tomu, že tě dá oddělat.
Tu as trouvé ça drôle? Une vieille voulant buter un mec.
Asi sis myslela, jaká je to legrace, když se stará paní postaví takovýmu chlapovi.
C'est vrai, il s'est fait buter.
Pravda, vyzvali ho na projížďku.
Pourquoi tu voulais me buter?
Proč jsi mě chtěl odbouchnout?
Et les copains qui se sont fait buter?
Stejně jako Manfredi a Jonson.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mais la vérité est que l'Ouganda a pu buter par distraction sur une politique novatrice.
Faktem ovšem je, že Uganda možná nevědomky objevila novátorskou politiku.

Možná hledáte...