envoler francouzština

vzlétnout, létat

Význam envoler význam

Co v francouzštině znamená envoler?

envoler

Voler ailleurs.  Le Sphinx. − Œdipe ! Où est-il ? Où est-il ?Anubis. − Parti, envolé. Il court à perdre haleine proclamer sa victoire.

Překlad envoler překlad

Jak z francouzštiny přeložit envoler?

envoler francouzština » čeština

vzlétnout létat

Příklady envoler příklady

Jak se v francouzštině používá envoler?

Citáty z filmových titulků

Tu vas t'envoler pour Paris avec un poète que tu as rencontré quelques heures plus tôt.
Letíš do Paříže s básníkem, jehož jsi poznala před pár hodinami.
Il vaut mieux s'envoler.
Musíme uletět.
Ils pourraient s'envoler.
Mohly by uletět.
Tu essaies de t'envoler?
Pořídil sis křídla?
Je me lèverai, j'ouvrirai la fenêtre, et je laisserai s'envoler ton cœur comme un papillon.
Vstanu, otevřu okno a tvé srdce nechám vyletět na svobodu jako motýlka.
Ne laissez pas s'envoler le chapiteau!
Ještě nám odnese stan!
Elle veut s'envoler.
Společenské drby jsou fádní záležitostí.
S'il continue, il va s'envoler!
Jestli neprestane, skoncí v zátoce.
Et. avez-vous toujours envie, par un beau clair de lune, de vous envoler?
Pořád ještě se vám chce za měsíčních nocí letět k měsíci?
Il risque pas de s'envoler!
To by ho mělo podržet.
Je n'essaie plus de m'envoler.
Teď už se nesnažím lítat. Jenom v muzice.
De sa chambre d'auberge, Jim pouvait voir le chalet. Ainsi, Catherine était lâ-bas, reine radieuse du foyer prête â s'envoler.
Katty tam stála jako královna úlu připravená k odletu.
Lorsqu'il est fébrile. il ne désire qu'une chose : s'envoler.
Když je napjaté, hledá cestu, jak vám uniknout.
Il va d'ailleurs falloir l'empêcher de s'envoler.
Budeme mít co dělat, aby nám neuletěla.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Certains groupes sociaux, comme les ouvriers qualifiés, les ingénieurs et les employés du secteur financier ont vu leurs revenus s'envoler.
Některé sociální skupiny, například kvalifikovaní dělníci, inženýři a zaměstnanci finančního sektoru, se dočkali strmého růstu mezd.
Le but est de décourager les transactions qui font s'envoler les prix et d'encourager les transactions qui les maintiennent dans la fourchette.
Cílem je odradit od obchodování, které tlačí ceny dále od pásma, a povzbudit obchodování, jež má do něj ceny opět vrátit.
Dans une interview, elle a fait part de son unique souhait : s'envoler pour Mars, même si c'est pour ne jamais revenir.
V jistém rozhovoru vyjádřila své jediné přání: letět na Mars, i kdyby to byla cesta bez možnosti návratu.
Bien sûr, la plupart des économistes pensent que les conditions fiscales sont nécessaires pour empêcher certains pays de s'envoler avec des taux d'intérêts rabaissés et une dette courante qui atteindrait ainsi des niveaux insoutenables.
Jistěže, většina ekonomů je přesvědčena, že fiskální pravidla jsou nezbytná, aby se zabránilo tomu, že se některá země na cizí účet poveze na nízkých úrokových sazbách a vyšroubuje svůj dluh na jinak neudržitelnou úroveň.
Quant à Romney, ses chances pourraient également s'envoler si jamais il se mettait en colère ou proférait une mauvaise blague.
A pokud se naopak Romney rozčilí nebo udělá špatný vtip, jeho šance by se mohly rozplynout.
À chaque fois, de radicaux progrès technologiques ont fait s'envoler ces menaces.
Pokaždé hrozbu zaplašilo radikální zdokonalení technologií.

Možná hledáte...