erreur francouzština

chyba, omyl

Význam erreur význam

Co v francouzštině znamená erreur?

erreur

Fausse opinion ; fausse doctrine.  La Foi qui sert de fondement à toutes les Religions n'est qu'un principe d’erreurs, d’illusions et d’impostures.  A l'opposé de George Sand qui s'élevait volontiers au-dessus des contingences et, sévère pour les erreurs des autres, était pleine d’indulgence pour ses propres erreurs, s’absolvait de ses chutes en planant, Musset avait une grande puissance de contrition et, par sa nature, était « mea-culpiste ».  Tirer quelqu’un d’erreur.  C’est une erreur que de s’imaginer que… Vous croyez qu’il est franc avec vous : erreur.  Vous faites erreur.  Erreur dans la foi, en matière de foi.  Vivre dans l’erreur.  Persister dans l’erreur.  La doctrine de cet homme est pleine d’erreurs.  On a condamné ses erreurs.  Combattre l’erreur.  Laisser quelqu’un dans l’erreur.  Triompher de l’erreur.  Erreurs populaires, Fausses opinions, le plus souvent traditionnelles préjugés des ignorants.  Les erreurs populaires en astronomie, en histoire. Illusion, comme dans cette expression.  Les erreurs des sens. Faute ; méprise.  Je pouvais être satisfait de mon atterrissage. Après quarante-huit jours de mer, mon erreur de longitude était inférieure à deux milles.  Quelque caillou qu'on lui présentât, il en situait toujours et sans erreur l'emplacement exact : […].  Même fourmillement de fautes innombrables, d’erreurs ou d'inexactitudes phonétiques, dans les mots souletins que porte le dictionnaire du P. Lhande.  (Droit) Erreur de personne ou sur la personne : erreur qui consiste à prendre une personne pour une autre ou à lui attribuer des qualités essentielles qu’elle n’a pas.  « Au temps pour moi », concède ma prof de maths quand quelqu'un relève une erreur au tableau.  Il y a erreur dans ce calcul, dans ce relevé de comptes de droits d’auteur.  (Proverbial) Erreur n’est pas compte. (Vieilli) Action d’errer, au sens d'aller de-ci de-là, ou de voyager.  Au bord du lac ils viennent en cadenceEntrelacer les erreurs de leur danse,Et prolonger d'invisibles concerts.  Les erreurs d’Ulysse. (Psychologie) État d'esprit qui tient pour vrai ce qui est faux et réciproquement. Il se prend quelquefois, au pluriel, pour dérèglement dans les mœurs.  Les folles erreurs de la jeunesse.  Il est bien revenu de ses erreurs.  Il est honteux de ses erreurs passées. (Sciences) Différence entre la valeur exacte et la valeur mesurée, calculée ou estimée.  [...] on effectuera les opérations de l’arithmétique avec une erreur comprise entre 1/300 et 1/500 [...].  Dérèglement dans les mœurs

Překlad erreur překlad

Jak z francouzštiny přeložit erreur?

erreur francouzština » čeština

chyba omyl mýlka blud špatná hra vada malá chyba

Příklady erreur příklady

Jak se v francouzštině používá erreur?

Citáty z filmových titulků

Je vous avez dit que c'était une erreur!
Říkal jsem vám, že je to chyba!
Et tout le domino arrête, donc pas d'erreur.
Domino přestává padat. Čili bez chyb.
Et bien, ce fût sa première erreur.
To byla její první chyba.
Qu'il continue de me courir après est une erreur, qui me fait le respecter encore moins.
Jeho nepřestávající nahánění mě je hrozné rozhodnutí, což mě nutí ho respektovat ještě o to méně.
Pourquoi je fais toujours la même erreur encore et encore?
Proč vždycky dělám dokola tu samou chybu?
Pointage magnétique, marge d'erreur.: 0, 25.
Magnetické zaměřování, odchylka 0, 25.
En fait. le parti marduk a arrêté mon neveu par erreur.
Abych řekl pravdu, strana Marduk odvedla mého synovce omylem.
Il y a erreur sur la personne.
Neptáte se toho pravého.
Quelle erreur!
Omyl.
Aucune erreur.
Žádný omyl.
Il n'y a aucune erreur.
Žádný omyl.
Ça doit être une erreur.
Stala se chyba. Je to špatně.
L'affaire aurait eu des conséquences catastrophiques si l'excellent travail de la section 2-B n'avait pas réparé l'erreur.
Věc s Hofmeisterem by skončila katastrofálně, nebýt vynikající práce sekce 2 B, jež chybu napravila.
Vous devez faire erreur!
Ale to se musíte mýlit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pourtant ce serait une erreur.
Zároveň by to však byla chyba.
Il y a un fossé considérable entre les offres de conseil que l'on ne peut refuser et la responsabilité d'en gérer les conséquences lorsque ce conseil s'avère une erreur ou extrêmement difficile à appliquer.
Existuje značná propast mezi radou, kterou nelze odmítnout, a zodpovědností za řešení následků, když se tato rada ukáže jako mylná nebo mimořádně obtížně uskutečnitelná.
Il s'agit manifestement d'une erreur, puisque l'UE se retrouve associée au conflit et laisse la possibilité aux responsables chypriotes grecs de freiner l'avancement des négociations entre l'UE et la Turquie.
To byla zcela zřejmá chyba, poněvadž EU se tím stala součástí konfliktu. Řeckokyperští lídři dostali možnost blokovat postup v jednáních mezi EU a Tureckem.
Mais ce choix serait une erreur fatale, avec des conséquences immédiates et sur plusieurs générations.
Právě to by ale byla drtivá chyba jak okamžitého, tak mezi generačního dosahu.
Il était, dit-il maintenant, concentré sur le fait que les prêts hypothécaires à taux fixes sont des affaires relativement mauvaises pour les emprunteurs en période de basse inflation, ce qui était une erreur.
Soustředil se na to, říká dnes, jak relativně nevýhodné jsou pevně úročené hypotéky pro své příjemce v dobách nízké inflace, což byla chyba.
Greenspan plaide aussi coupable pour une erreur commise début 2001.
Greenspan se také přiznává k chybě ze začátku roku 2001.
Or, il y a là une véritable erreur.
To je ovšem chyba.
Mais jouer aux aveugles est une erreur, pour l'Amérique et les Saoudiens.
Toto mhouření očí je však krátkozraké, pro Ameriku i pro Saúdy.
Un tel changement de politique serait une grave erreur.
Taková změna politiky by však byla vážnou chybou.
Les nouveaux unilatéralistes qui ont dominé le premier mandat de Bush ont commis l'erreur de penser que la politique étrangère pouvait se résumer à une répartition unipolaire du pouvoir dans un contexte militaire.
Noví unilateralisté, již vévodili Bushově první administrativě, udělali tu chybu, že si mysleli, že unipolární rozdělení moci ve vojenském kontextu dostačuje pro vedení zahraniční politiky.
Israël a commis le même genre d'erreur en pensant qu'il pouvait utiliser son énorme marge de puissance militaire conventionnelle pour détruire le Hezbollah lors de la guerre au Liban de l'été dernier.
Izrael se dopustil podobné chyby, když se loni v létě domníval, že dokáže využít své enormní převahy v oblasti konvenční vojenské síly ke zničení Hizballáhu v libanonské válce.
Alors que la guerre en Indochine était une erreur tragique, le coût d'une guerre régionale précipitée par la crise en Irak serait infiniment plus élevé - tant pour le médecin que pour le patient.
Zatímco americká válka v Indočíně byla tragickou chybou, cena širší války, již by přivodila krize v Iráku, by byla nesrovnatelně vyšší - a to jak pro pacienta, tak pro jeho lékaře.
Le Premier ministre nord-coréen s'est par exemple, pour la première fois, publiquement excusé pour l'erreur politique concernant l'échec de la revalorisation de la monnaie.
Vůbec poprvé se například severokorejský předseda vlády veřejně omluvil za chybnou politiku - za krach redenominace měny.
À sa décharge, la Banque mondiale a reconnu cette erreur l'année dernière, dans une évaluation interne cinglante des politiques agricoles qu'elle applique depuis longtemps.
Světové bance slouží ke cti, že při nemilosrdném loňském vnitřním hodnocení své dlouhotrvající zemědělské politiky tuto chybu uznala.

Možná hledáte...