essence francouzština

benzín

Význam essence význam

Co v francouzštině znamená essence?

essence

Ce qui fait qu’une chose est ce qu’elle est, ce qui constitue la nature d’une chose.  Le bien physique et le mal physique, le bien moral et le mal moral ont donc évidemment leur origine dans les lois naturelles. Tout a son essence immuable, et les propriétés inséparables de son essence. D’autres lois auraient d’autres propriétés essentielles […]  « Nous ne connaissons rien, dit le baron de Bielfeld, nous ne connaissons rien de la nature ou de l’essence de Dieu ; — pour savoir ce qu’il est, il faut être Dieu même. »  En France nous sommes traditionnels. […] C’est l’extérieur des institutions, et non leur essence, qui possède chez nous le privilège de l’inviolabilité.  Il y a entre le ritualisme occidental et le mysticisme oriental une différence d’essence, une incompatibilité radicale que vingt siècles d’échanges et de compénétrations n’ont pas entamés.  À coup sûr, l’essence de la laïcité, mis à part la séparation de la religion et de l’État, est l’acceptation de la proposition selon laquelle il n’y a pas de finalité des formes, pas de possession exclusive de la vérité absolue et indivisible. (Botanique) Espèce apte à produire du bois.  Dans quelques endroits, ils étaient entremêlés de hêtres, de houx et de taillis de diverses essences, si étroitement serrés, qu’ils interceptaient les rayons du soleil couchant […]  Chaque tendeur paraît avoir une essence de prédilection pour ses hayettes. Ici, on me dit du « chêne ». Certains retiennent le charme […]  L’autécologie des mélèzes est assez mal connue, tout du moins dans les zones où ils ont été et sont introduits comme essence de reboisement.  Plus précisément les écologistes accusent les essences résineuses de podzoliser les sols, […]. (Sylviculture) (Par extension) Espèce dominante d’une forêt.  Un bois d’essence de chêne. (Cosmétologie) Huile aromatique très subtile qu’on extrait de certaines substances.  Essence de roses. Extrait concentré et épuré de certaines substances.  L’essence de cannelle du commerce est loin d'être pure, mais on peut la purifier par une nouvelle distillation avec de l'eau que l'on sépare en grande partie par décantation, […]. (Spécialement) (Peinture) (Par ellipse) Essence de térébenthine.  Pour réchampir les moulures, on broie les couleurs à l'huile de noix et on détrempe à l’essence; on applique deux couches généralement plus foncées que le fond. (En particulier) (Automobile, Motocyclisme) Carburant pour automobiles, issu du pétrole raffiné, et généralement opposé au gazole.  Notre hydravion chargé de 2,6 litres d’essence accusait un poids de 5,5 kilogrammes.  […] de nombreuses unités blindées d'avant-garde étaient stoppées sur les routes, faute de combustible : […]. Les appels radio des tankistes réclamant de l’essence se faisaient entendre sans cesse.  Est dénommé « essence » le mélange d'hydrocarbures d'origine minérale ou de synthèse, destiné notamment à l'alimentation des moteurs thermiques à allumage commandé, répondant aux spécifications suivantes : […]  Son œil s'attarde pourtant sur la jauge d’essence. Impitoyable, l’aiguille marque zéro. Par quel miracle, le réservoir où Mr. Smith a versé de ses mains, au moment du départ, soixante-dix litres de supercarburant, a-t-il pu se vider subitement ? (Par métonymie) N’importe quel carburant pour une voiture.  Le plus ennuyeux pour les agriculteurs fut sans aucun doute le défaut d’essence et de ficelle pour les lieuses. Carburant pour automobiles, issu du pétrole raffiné

Překlad essence překlad

Jak z francouzštiny přeložit essence?

essence francouzština » čeština

benzín esence benzin podstata bytí

Příklady essence příklady

Jak se v francouzštině používá essence?

Citáty z filmových titulků

Je l'ai eu à la station essence, mais pour au moins dix dollars.
Koupila jsem to na benzínce, ale v koši s 10 dolarovými věcmi.
Sûrement I'arrivée d'essence.
Nejspíše přívod paliva.
Mettons-y le feu avec du bois et de l'essence.
Vezměte dřevo a petrolej a stodolu zapalte.
Il doit pas rester beaucoup d'essence.
Nemáme moc benzínu.
Tout ce que je veux, c'est assez d'essence pour rejoindre NY.
Chci jen tolik benzínu, abych dojel do New Yorku.
À notre premier essai. panne d'essence.
Nejdřív jsme urazili půl cesty, ale pak nám došel benzin.
Alors j'ai pris deux fois plus d'essence.
Pak jsem vzal dvakrát tolik benzinu.
La fois d'après, à un mètre du terrain d'arrivée nouvelle panne d'essence.
Tentokrát jsme už už přistávali, chyběl nám asi metr, a co byste řekli, zase nám došel benzin.
Cette fois-ci, j'ai pris plein d'essence.
Tentokrát jsem vzal spoustu benzinu.
Il n'y a plus d'essence.
Myslím, že došel benzín.
Ma parole, plus d'essence?
Probůh, žádný benzín?
Nous avons enlevé I'essence.
Kvůli nedostatku benzínu.
Tu as de l'essence?
Mám benzín? Ahoj.
Peut-être dans une boutique, une station d'essence.
Možná v obchodě, u benzínky, prostě někde.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Cette alternance d'action et d'inaction du Conseil a d'ailleurs donné davantage de fondement à ceux qui pensent que l'organe supérieur des Nations Unies sur les droits de l'homme est par essence opposé à Israël.
Tento vzorec činnosti a nečinnosti Rady dodal věrohodnosti těm, kdo tvrdí, že nejvyšší orgán OSN pro otázky lidských práv je ve své podstatě protiizraelský.
Si les Etats-Unis encouragent l'éthanol à base de maïs et imposent des tarifs à l'éthanol à base de sucre, des milliards de dollars attribués aux industries de l'essence et du pétrole sont noyés dans la masse des subventions.
USA dotují etanol založený na kukuřici a uvalují clo na etanol založený na cukru; v daňových zákonech se ukrývají miliardové dotace ropným a plynárenským společnostem.
Par essence, la moralité exige la suppression de l'argent comme facteur décisif en politique.
Podmínkou morálky je tedy v podstatě to, aby peníze přestaly být v politice rozhodujícím faktorem.
Mais pourquoi les Etats-Unis n'arrivent-ils pas à se décider à augmenter les taxes sur l'essence et sur les autres sources d'émission, telles que les centrales au charbon?
Proč se však nemohou USA přimět ke zvýšení daní na benzin a další zdroje uhlíkových emisí, jako jsou tepelné uhelné elektrárny?
Il n'est pas étonnant de voir le public américain s'opposer farouchement à tout ce qui les contraint sérieusement à transiger sur leur style de vie de grands consommateurs d'essence et d'énergie en général.
Tomu se lze jen těžko divit: americká veřejnost se tvrdošíjně brání čemukoliv, co by ji vážně přinutilo slevit ze svého energeticky náročného a na benzin žíznivého životního stylu.
Face à ce défi important qui consiste à adapter nos institutions universitaires au futur, il nous faut garder à l'esprit ce qui a fait par le passé l'essence même de leur rôle.
Při důležité práci spojené s adaptací vzdělávacích institucí na budoucnost nesmíme ztratit ze zřetele jejich základní poslání, které bylo zformulováno v minulosti.
Et c'est ce respect collectif de la loi régissant la manière dont le pouvoir politique s'exerce qui constitue l'essence même de la démocratie libérale.
A právě tento kolektivní závazek vůči zákonům upravujícím výkon politické moci je podstatou liberální demokracie.
Faut-il prendre le risque d'acheter une nouvelle voiture si le prix de l'essence atteint de nouveaux sommets?
Mají riskovat nákup nového auta, když by ceny benzinu mohly opět raketově vzrůst?
Les réservoirs de voitures constituent l'une des principales formes de stockage de l'essence.
Významným skladovacím prostorem pro benzin jsou nádrže automobilů.
Comment se déterminer face à un Occident dont l'apparence, si ce n'est l'essence, aura subi une transformation aussi radicale et manifeste?
Jak se můžete vymezovat vůči Západu, když Západ tak působivě a zřetelně změnil svůj vzhled, ne-li podstatu?
L'essence complexe de Barak Obama est un avantage absolu.
Komplikované kořeny Baracka Obamy jsou naprostým kladem.
Les principales batailles politiques se déroulent entre les forces nationalistes et populistes d'une part, d'essence antidémocratique, et d'autre part l les forces qui se battent pour la démocratie.
K hlavním politickým bitvám dochází mezi nacionalisticko-populistickými silami, jejichž názory byly vždy v jádru nedemokratické, a silami, které usilují o standardní demokracii.
Mais même quand une route existe, il faut encore payer les péages, l'essence, l'entretien des véhicules et autres - et plusieurs jours seront de plus nécessaires pour acheminer les produits vers la côte pour être exportés.
Ale i když silnice existuje, musíte hradit mýtné, palivo, údržbu vozového parku a další výdaje - a pořád ještě může trvat pět dní, než zboží dopravíte na pobřeží, chcete-li jej vyvážet.
En l'espace d'un mois après l'adoption du plan, de nouvelles taxes écologiques sur les voitures, l'essence et les produits du bois ont été imposées : la Chine utilise les mécanismes du marché pour résoudre ses problèmes environnementaux et ceux du monde.
Během měsíce od přijetí pětiletky byly zavedeny nové ekologické daně na automobily, benzin a výrobky ze dřeva: Čína k řešení vlastních i světových ekologických problémů využila tržních mechanismů.

Možná hledáte...