essentiellement francouzština

podstatně

Význam essentiellement význam

Co v francouzštině znamená essentiellement?

essentiellement

Par essence.  Un moulin à vent se compose essentiellement d'un arbre porté sur un petit bâtiment en bois, qui est susceptible de tourner autour d'un fort pivot vertical, et qui peut par conséquent être orienté convenablement.  La moniale bénédictine Hildegarde von Bingen décrivit une cosmologie des affections des plantes qui attribue essentiellement aux vapeurs toxiques du macrocosme les dégâts observés dans les champs du microcosme.  La podzolisation est essentiellement un processus d'altération chimique intense des éléments silicatés, se produisant sous l'action de cet humus brut et libérant des sesquioxydes.  Il est nécessaire, pour la conservation du corps, que nous ayons des sensations essentiellement différentes, quoique les impressions que les objets font sur notre corps ne diffèrent que très peu. À un très haut degré.  à un très haut degré

Překlad essentiellement překlad

Jak z francouzštiny přeložit essentiellement?

Příklady essentiellement příklady

Jak se v francouzštině používá essentiellement?

Citáty z filmových titulků

Essentiellement du matériel de guerre.
Důležitého pro válku.
Nous lui avons dit qu'il était mal de penser. que les Blancs étaient essentiellement supérieurs aux Noirs. ou aux Bruns, ou aux Rouges ou aux Jaunes, en fait.
Ona naslouchala našim odpovědím. My jsme jí řekli, že bylo špatné věřit. že bílí lidi byli nějak v podstatě vyšší než černý lidi. nebo hnědý nebo červený nebo žlutý jedinec.
Il a essentiellement attaqué les parties génitales, visiblement au moyen d'un grand couteau.
Jak můžete vidět, vražedný útok se zaměřil na ženské pohlavní orgány, zdá se, že použil velký zavírací nůž.
Linguistiquement familier, mais essentiellement correct.
Řečeno lidově, ale v podstatě správně.
Je ne dirais pas cela en ces termes, capitaine, mais les faits sont essentiellement là.
Já sám bych se takto nevyjádřil, ale taková je v podstatě skutečnost.
En dépit de ses tours de magie, il semble essentiellement normal.
Apollón se navzdory svým kouskům jeví jako normální, jen s několika obměnami.
Ici s'enchaîne une longue suite de jeux de mots intraduisibles, essentiellement puisés dans le dialecte local.
Následuje nepřeložitelná výměna slov s využitím místních idiomatických výrazů.
Ou est-ce essentiellement une drogue qui aide les humiliés à subir?
Nebo je to jen droga, které užívají pokoření k přežití?
C'est essentiellement une dépendance électrochimique.
V podstatě je to elektrochemický návyk.
Le mal semble essentiellement mental.
Ta nemoc je zřejmě duševní porucha.
Je crois que c'est essentiellement dû au nombre de votes.
Domnívám se, že to především způsobil větší počet odevzdaných hlasů. Geralde?
Essentiellement. L'Archevêque Débile.je crois à la paix et aux briques qui se cognent.
Zásadně věřím v mír a v mlácení cihlama o sebe.
Si, une colonie, essentiellement des Indiens menés par un prédicateur yankee et sa fille.
Pořád jsou tam osadníci, většinou Indiáni. Vede je kazatel ze severu, jménem Goodnight, s dcerou. Pomáhal jsem jim stavět kostel.
Elle consiste essentiellement en une collection d'essais attribuée à lui et à ses disciples.
Ty sestávají z velké části ze sbírky esejů přisuzovaných jemu a jeho stoupencům.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Essentiellement, ce laboratoire vivant a reçu l'assentiment et le consentement éclairé de tous ceux qui y participent; tous savent qu'ils prennent part à une expérience gigantesque dont le but est de créer un meilleur mode de vie.
Důležité je, že tato živá laboratoř má podporu a poučený souhlas všech zúčastněných; chápou, že se účastní gigantického experimentu, jehož cílem je vytvořit lepší způsob života.
Réécrire les règles de l'économie de marché - sous une forme qui a essentiellement profité à ceux qui ont causé un tort énorme à toute l'économie mondiale - est pire que financièrement coûteux.
Přepisovat pravidla tržního hospodářství - způsobem, který prospívá těm, kdo celé globální ekonomice způsobili tolik strastí - je horší než jen finančně nákladné.
A cette époque, l'OTAN était une alliance régionale rassemblée essentiellement autour d'une défense réactive de la zone du Traité.
Tehdy bylo NATO regionální aliancí, která se soustřeďovala na reaktivní obranu území účastníků Smlouvy.
Ceux qui préconisent de laisser la mondialisation essentiellement aux mains du secteur privé pourraient être choqués par l'idée de confier la responsabilité de la collecte de l'impôt à une agence internationale.
Zastáncům ponechání globalizace výlučně v rukou soukromého sektoru se možná zajídá představa, že by nějaká celosvětová agentura získala pravomoc vybírat daně.
Il existe des obstacles évidents à l'organisation de ce référendum, essentiellement parce que les Etats-Unis ne possèdent pas de mandat pour disposer de l'Irak à leur convenance.
Konání referenda brání zřetelné překážky, zejména proto, že USA nemají mandát naložit s Irákem dle libosti.
Aujourd'hui ce sont essentiellement le savoir et la capacité à investir le savoir dans les nouvelles technologies qui permettent de figurer en bonne place dans la compétition internationale.
Avšak v dnešní globální ekonomice se mezinárodní konkurenční výhoda zakládá především na vzdělání a schopnosti toto vzdělání využít ve prospěch nových technologií.
Quant au yuan chinois, il bénéficie toujours d'un régime de change qui dépend essentiellement de facteurs politiques.
Co se týče čínského žen-min-pi, měna se stále opírá o nesmírně politický kurzovní režim.
La décision, dans ce genre de cas, est fondée essentiellement sur des considérations personnelles et sociales plutôt que sur des considérations médicales.
V takových případech rozhodnutí vzniká především na základě osobních a sociálních ohledů, nikoli lékařských úvah.
Sur l'échiquier du haut, la puissance militaire est essentiellement unipolaire et le restera sans doute pour un certain temps.
Na horní šachovnici je vojenská síla převážně unipolární a pravděpodobně takovou ještě chvíli zůstane.
L'organisation du secteur nucléaire du Pakistan se compose essentiellement de deux divisions.
Toto odhalení přináší nové zajímavé otázky, protože dr. Chán stál stranou prací přímo souvisejících se zbraněmi.
L'Italie comprend quelques grandes entreprises, essentiellement dans le domaine des services ou dans des secteurs protégés contre la concurrence.
Nejdynamičtějšími italskými výrobci jsou malé výrobní firmy v tradičních sektorech s relativně nízkým technologickým obsahem.
Ce n'est pas le cas en Italie, où la concurrence électorale s'est toujours essentiellement manifestée au sein de la coalition dirigeante.
Hlavním důvodem je rivalita uvnitř vlády.
Mais la position budgétaire du pays reste problématique et la population indienne qui va bientôt dépasser celle de la Chine, est essentiellement rurale et très pauvre.
Indická fiskální pozice je však i nadále složitá a indická populace, která bude brzy početnější než čínská, zůstává převážně venkovská a zbídačelá.
Le gouvernement doit encourager les économies d'énergie. Son intervention sur la fixation des prix, essentiellement par le biais des taxes énergétiques, est une méthode efficace de le faire.
Je zapotřebí, aby vláda stimulovala ochranu přírody, a zásahy do cenového systému - prostřednictvím daní na energie - představují účinný prostředek, jak toho dosáhnout.

Možná hledáte...