essentiel francouzština
podstatný, základní, hlavní
Význam essentiel význam
Co v francouzštině znamená essentiel?
essentiel
essentiel
Překlad essentiel překlad
Jak z francouzštiny přeložit essentiel?
essentiel francouzština » čeština
Příklady essentiel příklady
Jak se v francouzštině používá essentiel?
Citáty z filmových titulků
L'essentiel, c'est de chercher de l'eau!
Naším hlavním úkolem by mělo být hledat vodu!
C'est essentiel, Monsieur.
To je vážně naprosto nutné, pane.
C'est I'essentiel.
To je nejdůležitější.
L'essentiel est qu'elles ne se fatiguent pas â courir.
Krávy teď mají dost trávy. Hlavně se nesmí uběhat.
Tu oublies un détail essentiel, Margaret.
Zapomínáš na jednu důležitou věc.
S'ils les enlèvent, seuls des yeux aiguisés pourraient identifier leurs origines raciales. Un trait essentiel du juif est qu'il essaie toujours. de cacher ses origines lorsqu'il se trouve avec des non juifs.
Základním rysem Židů je, že se vždy snaží. skrýt svůj původ, když jsou mezi nežidmy.
Vous gardez votre fille, c'est l'essentiel.
Neplačte, babi. Vaše dcera žije a to je hlavní.
Le secret est essentiel. SALLE DES CODES PRIVÉ. au succès de l'opération.
Dokonalé utajení je podmínkou úspěchu.
L'essentiel, c'est de vous liquider.
Pokud vás zlikvidují.
Mais nous serons toujours en désaccord sur l'essentiel.
Dobrodružství, válka, cizí země, krásné ženy, tohle všechno potřebuji. Vy všeho zneužíváte.
II est essentiel de prendre de la quinine.
Nejdůležitější je, abyste užívali Atabrine.
Les femmes sont magnifiques de nous ramener à l'essentiel.
Divem přírody jsou všechny ženy, neboť všechny muže mění v prosťáčky.
C'est essentiel, pour moi!
Miláčku, prosím tě!
Il est mort, c'est l'essentiel.
Hlavně že je od něj klid.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
En fait, un autre facteur essentiel qui a soutenu les prix de l'or pourrait se révéler bien plus éphémère que la mondialisation.
Další klíčový základní faktor, který udržuje ceny zlata nahoře, by se totiž mohl ukázat jako mnohem pomíjivější než globalizace.
Mais pour fonder un pays, il est essentiel de posséder une certaine force morale et Eban l'a offerte en abondance à son peuple et au monde entier.
Ale budování národa vyžaduje morální výdrž a té dal Eban svému lidu i světu požehnaně.
Malheureusement, à l'instar de beaucoup d'accords internationaux, la convention sur la diversité biologique reste pour l'essentiel ignorée, non défendue et inaccomplie.
Naneštěstí Úmluva o biologické rozmanitosti, tak jako mnoho jiných mezinárodních dohod, zůstává v podstatě neznámá, neprosazovaná a neplněná.
Au cours de notre transition postcommuniste violente actuelle, il est essentiel que le gouvernement agisse sans hésitation.
Chcete-li měnit systém, který se v ukrajinských poměrech jeví jako nejvhodnější, musíte pro to mít dobrý důvod.
Cela est essentiel pour inspirer la confiance dans les pays asiatiques, qui pourraient être persuadés de favoriser les sources intérieures, par opposition aux sources externes, de la demande.
To má klíčový význam pro povzbuzení důvěry v asijských zemích, které by se pak mohly nechat přesvědčit, aby upřednostňovaly domácí zdroje poptávky namísto zdrojů vnějších.
Le président Barack Obama a approuvé ce traité comme instrument essentiel pour limiter la prolifération et empêcher une guerre nucléaire.
Prezident Barack Obama tuto smlouvu schválil jako životně důležitý nástroj k odrazení šíření jaderných zbraní a zamezení jaderné války.
Il est essentiel de renverser la vapeur en punissant les trafiquants et en récompensant les cultivateurs.
Tento stav je zapotřebí obrátit. Musíme trestat překupníky a odměňovat zemědělce.
La transparence est un aspect essentiel de la solution.
Nezbytnou součástí řešení je průhlednost.
L'essentiel ici vient des arrangements institutionnels qui par nécessité sont spécifiques à chaque pays.
Klíčovým bodem je zde to, že institucionální uspořádání je nutně pro každou zemi specifické.
Un volet diplomatique n'est pas moins essentiel à toute réponse.
Neméně důležitá je i diplomatická složka jakékoliv reakce.
Il est essentiel dans ce cas d'attirer les expatriés afghans éduqués et professionnellement accomplis pour participer à la reconstruction du pays grâce à l'installation de petites entreprises qui absorberont les sans emplois.
Zde je zásadní přilákat zpět do země vzdělané a úspěsné Afghánce žijící v zahraničí, aby zde zakládali firmy, které dají práci nezaměstnaným.
L'essentiel de cette crise des antidépresseurs ne tient pas au fait que ces médicaments puissent causer tant de problèmes mais bien plutôt qu'il fut possible que ces médicaments posent problème alors que les précédents étaient si évidents.
Jádrem krize antidepresiv není to, že by tyto léky dokázaly tolik uškodit, nýbrž to, že jim to bylo dovoleno, ačkoliv precedenční případy byly tak zřejmé.
Ce silence est essentiel pour les princes, car le soutien des États-Unis est ce qu'ils recherchent le plus.
Pro prince je toto mlčení zároveň životně důležité, protože Saúdy ze všeho nejvíce zajímá podpora USA.
Le point essentiel est que les élites conservatrices américaines croient Brooks, Eberstadt, et Murray.
Klíčové na tom je, že americké konzervativní elity Brooksovi, Eberstadtovi a Murraymu věří.
Možná hledáte...
essentier |
essentiellement |
essentialité |
essentialiser |
essentialisme |
essentialiste |
essenter |
essente |
essence ordinaire |
essenois |
Essenheim |
Essendon