famine francouzština

hladomor

Význam famine význam

Co v francouzštině znamená famine?

famine

(Histoire) Indisponibilité générale des aliments les plus essentiels.  La cité de Carcassonne était, à la fin du XIIIe siècle […] une place imprenable qu’on ne pouvait réduire que par la famine, et encore eût-il fallu, pour la bloquer, une armée nombreuse.  Au milieu de la lutte contre le chaos, dans le sillage de la famine, survint un autre vieil ennemi de l’humanité : la peste, la Mort Pourpre.  Après Prévost, il faudra attendre près de 50 ans encore et traverser les terribles famines d’Irlande pour que l’on reconnaisse enfin de façon irréfutable que les champignons vivants peuvent être la cause de maladies chez les végétaux.

Překlad famine překlad

Jak z francouzštiny přeložit famine?

famine francouzština » čeština

hladomor hlad

Příklady famine příklady

Jak se v francouzštině používá famine?

Citáty z filmových titulků

Ni la famine, ni les massacres ne les ont arrêtés!
Hlad, bída, ani krveprolití je neporazilo.
Tara avait survécu. pour affronter l'enfer et la famine de la défaite.
Tara přežila. Čekalo ji peklo a hlad.
Parce que chez nous c'est la famine.
U nás je hlad.
Famine, Epée et Feu mendieraient du service.
U jeho nohou, jako psi připoutaní, ať se hlad, meč a oheň svíjí.
Vous I'avez déjà entendu crier famine?
Slyšeli jste je kručet hlady?
C'est plus terrible que les bandits, la peste, Ia famine, un incendie ou la guerre.
Horší než bandité, než mor, než hladovění, než oheň nebo válka.
Tu lis dans le journal l'histoire de 84 hommes ou 284, ou un million, comme pour cette famine en Chine.
Uklízíš papíry, čteš o 84 nebo 284 lidech, nebo o milionu lidí, jako při čínském hladomoru.
Kali, la grande déesse terrifiante dans sa magnificence. Les villageois lui demandaient protection. contre la maladie, la famine et l'indencie.
Ohromná, děsivá Kali se vypínala ve vší své nádheře. a venkované přicházeli ji požádat o ochranu. před nemocemi, hladomorem a ohněm.
A la surface, il y a la famine et la peur.
Na povrchu je hlad a strach.
Son père, un fermier, avait quitté l'Irlande après une famine.
Asi z východu. Jeho otec odjel z Irska v době bramborovýho hladomoru.
Il connaît votre famine depuis 3 ans.
Už po 13 let vás všechny sužuje hladomor.
Entre la famine et la fièvre, j'ai eu de la chance de m'en tirer vivant.
Mezi hladem a malárií jsem měl štěstí, že jsem ho přežil.
C'est signe de guerre, de famine.
Říká se, že to znamená válku a hlad. - Samé trápení.
Il n'y aura plus de famine.
Už nikdy nebude hladomor.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Près d'un milliard d'êtres humains sont tenaillés par une famine tenace - et probablement 100 millions de plus, au cours des deux dernières années.
V pasti chronického hladu vězí téměř miliarda lidí - asi o 100 milionů víc než přede dvěma lety.
Combien de vies pourrons-nous sauver de la chaleur, de la famine, du paludisme?
Kolik lidských životů uchráníme před horkem, hladověním nebo malárií?
La famine est omniprésente.
Hlad je všudypřítomný.
Les Africains souffrant de la famine et de la sécheresse, et en fait toutes les populations pauvres du monde entier, ont le droit de réclamer bien plus des États-Unis et des autres pays riches.
Afričané trpící hladem a suchem, ba všichni chudí lidé kdekoliv na světě mají právo žádat od USA a dalších bohatých zemí mnohem víc.
Des millions de personnes sont malades et pauvres; nombreux sont ceux qui survivent dans la famine.
Miliony obyvatel jsou nemocní a chudí, mnoho z nich doslova živoří.
Dans nombre de ces pays, y compris aux Etats-Unis, les conquérants européens et leurs descendants ont pratiquement éliminé les populations indigènes, en partie par la maladie mais aussi par la guerre, la famine, les marches de la mort et le travail forcé.
V mnoha těchto státech včetně USA evropští dobyvatelé a jejich potomci téměř vyhladili domorodou populaci - zčásti v důsledku nemocí, ale i v důsledku válek, hladomorů, pochodů smrti a nucených prací.
Depuis cette date, le monde a assisté à des actes de violence, de terrorisme, de famine et de dégradation de l'environnement innombrables.
Od té doby svět zažil bezpočet případů násilí, terorismu, hladomoru a degradace životního prostředí.
L'expulsion des ONG expose plus d'un million d'entre eux aux risques d'épidémies et de famine.
Vypovězením agentur zahraniční pomoci vzniká pro víc než milion Dárfúřanů riziko epidemií a hladovění.
Atteindre ces objectifs permettrait non seulement d'améliorer la vie de milliards de personnes, mais également de prévenir des conflits violents alimentés par la pauvreté, la famine et la lutte pour de maigres ressources.
Dosažení těchto cílů by nejen zlepšilo životy miliard lidí, ale rovněž by předešlo násilným střetům, jež rozdmýchává chudoba, hladovění a zápasy o vzácné zdroje.
De la même manière, la nouvelle détermination encourageante de l'Afrique à lutter contre la famine devait servir de testament vivant à Borlaug.
Jako živoucí potvrzení Borlauga by mělo posloužit i vítané nové odhodlání Afriky bojovat proti hladu.
Plus important encore, le rôle mobilisateur du Rotary pour enrayer le fléau donne une leçon plus générale dans la lutte contre l'extrême pauvreté, la famine et la maladie.
Co je důležitější, vůdčí úloha Rotary ohledně dětské obrny nabízí obecné ponaučení pro boj proti krajní chudobě, hladu a nemocem.
Cette leçon s'applique aussi aux Objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), dans lesquels se sont engagés des gouvernements du monde entier, en 2000, pour remédier à la pauvreté, la maladie et la famine.
Právě tato ponaučení lze uplatnit na Rozvojové cíle tisíciletí (RCT), mety pro boj proti bídě, nemocem a hladu, jež světové vlády přijaly v roce 2000.
Prenons l'exemple de la famine en Afrique.
Vezměme si hlad v Africe.
Les survivants du conflit ont en effet besoin d'aide pour ne pas succomber aux maladies et à la famine.
Ti, kdo konflikt přežili, potřebují pomoc, jinak podlehnou nemocem a hladu.

Možná hledáte...