lad | had | hlas | Vlad

hlad čeština

Překlad hlad francouzsky

Jak se francouzsky řekne hlad?

hlad čeština » francouzština

faim famine soif satiété rassasiement disette appétit

Příklady hlad francouzsky v příkladech

Jak přeložit hlad do francouzštiny?

Jednoduché věty

Vůbec nemám hlad.
Je n'ai pas faim du tout.
Jím, protože mám hlad.
Je mange parce que j'ai faim.
Máme hlad.
Nous avions faim.
Tom nemá hlad.
Tom n'a pas faim.

Citáty z filmových titulků

Oba muži beze slov chodili stále dokola. Hlad jim ohlodával kosti.
Deux hommes marchaient sans un mot, rongés par la faim.
Dennin chybí, už nemá hlad.
Dennin n'est pas là, il n'a plus faim.
Na nepřátelském uzemí, beznadějně ztracen, je mu zima a má střašlivý hlad.
En plein territoire ennemi. désespérément perdu, inexorablement gelé et horriblement affamé.
A teď mám hlad.
Et maintenant j'ai faim.
Hlad, bída, ani krveprolití je neporazilo.
Ni la famine, ni les massacres ne les ont arrêtés!
Nevěděl jsem, jestli nebudete mít hlad.
Je ne savais pas si vous auriez soupé ou non.
Napadlo mě, že budete mít hlad.
J'ai pensé que vous auriez faim.
Já mám hrozný hlad!
J'ai une faim terrible!
Děti si už stěžují na hlad.
Les petites se plaignent toujours d'avoir faim.
Hlad?
Faim?
Skrz kázeň a hlad.
Avec discipline et faim.
Skrz hlad a kázeň se zase staneme velkými.
Avec faim et discipline nous deviendrons grands.
Jen nemám hlad, mami.
Je n'ai pas très faim.
Můj chlapec měl hlad.
Le petit avait faim.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Hlad je všudypřítomný.
La famine est omniprésente.
A někteří členové amerického Kongresu chtějí omezit potravinové lístky, na které je odkázáno přibližně 23 milionů amerických domácností, takže nejchudším dětem hrozí hlad.
Malgré tout, au Congrès il en est qui veulent réduire l'aide alimentaire dont dépendent 23 millions de foyers américains, ce qui condamnerait les enfants les plus pauvres à la sous-alimentation.
Pro každý zásadní problém - hlad, negramotnost, podvýživu, malárii, AIDS, sucho a tak dále - existují praktická řešení, jež jsou ověřená a dostupná.
A chaque problème majeur (faim, illettrisme, malnutrition, malaria, SIDA, sécheresse, etc.) existent des solutions pratiques éprouvées et abordables.
Hlad věřitelů po dluhopisech nízkopříjmových zemí je do značné míry živen kombinací přebytečné hotovosti a téměř nulových úrokových sazeb v rozvinutých ekonomikách od globální finanční krize v letech 2008-2009.
L'appétit des prêteurs pour les obligations des pays à bas revenus provient en grande partie d'une combinaison d'abondantes liquidités et de taux d'intérêt proches de zéro dans les économies développées depuis la crise financière mondiale de 2008-2009.
Vezměme si hlad v Africe.
Prenons l'exemple de la famine en Afrique.
Tím, kdo z toho nejvíce profituje, jsou samozřejmě korporace, jejichž hlad po půdě pohání většinu masivního odlesňování.
Les plus grands bénéficiaires, évidemment, sont les sociétés privées, dont la soif de territoire cause en grande partie la déforestation à grande échelle.
Afričtí zemědělci vyprodukují na hektar zemědělské půdy zhruba třetinu toho co jejich kolegové jinde na světě, což má za následek hojně rozšířený hlad, který ještě zhoršuje silná hrozba nemocí.
Les fermiers africains produisent environ un tiers (voire moins) de nourriture de moins par hectare que les autres exploitants du monde, ce qui a pour conséquence une famine à grande échelle, exacerbée par le lourd fardeau de la maladie.
Hlad Íránců po změně je však zřejmý.
Pourtant les Iraniens aspirent au changement.
Jak přesvědčivě argumentuje ekonom Amartya Sen, nositel Nobelovy ceny, hlad není důsledkem nedostatku jídla, ale nedostatku demokracie.
Comme le défend le prix Nobel d'économie Amartya Sen de manière si convaincante, la famine n'est pas causé par le manque d'aliments mais par le manque de démocratie.
Hladina moří se zvýší, rozšíří se malárie, nastane hlad a chudoba.
On verra le niveau des eaux monter, et le paludisme, la famine et la pauvreté gagner du terrain.
Zmíněné číslo je nezměrné o to více, že vedle tohoto mohutného plýtvání a ztrát zakouší 840 milionů lidí chronický každodenní hlad.
Ce chiffre est tout simplement inimaginable, étant donné qu'à côté de ce gaspillage et de cette perte énorme, 840 millions de personnes souffrent de faim chronique chaque jour.
Moderní kapitalismus všemi smysly a póry rozněcuje hlad po spotřebě.
Le capitalisme moderne se sert de tous nos sens et perceptions pour attiser notre désir de consommation.
Bez ní by její rodině možná hrozil hlad.
Sans cela, sa famille aurait pu connaître la faim.
DUBAJ - Rozvojové cíle tisíciletí (MDG) vytvořily úspěšný rámec, v němž mohl svět řešit základní společenské problémy, jako jsou chudoba, zdraví, hlad a vzdělání.
DUBAÏ - Les Objectifs du Millénaire pour le développement ont permis d'établir à l'échelle mondiale un cadre efficace d'appréhension des problématiques sociétales fondamentales telles que la pauvreté, la santé, les famines, et l'éducation.

Možná hledáte...