federace čeština

Překlad federace francouzsky

Jak se francouzsky řekne federace?

federace čeština » francouzština

fédération État fédéral fédéralisme

Příklady federace francouzsky v příkladech

Jak přeložit federace do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

V roce 1939 nacističtí předáci jako Fritz Kuhn a jeho Německoamerická federace vzkvétali.
En 1939, les leaders nazis, tels que Fritz Kuhn et son Alliance germano-américaine, sont florissants.
Jak Její Výsost reagovala na myšlenku Evropské federace?
Comment Son Altesse a-t-elle réagi à l'idée d'une fédération européenne?
Domnivá se Vaše Výsost, že federace by vyrešila ekonomické problémy Evropy?
Votre Altesse croit-elle que la fédération serait une solution possible aux problèmes économiques européens?
Meli by ji dostat od jiných boxeru ci od boxersk é federace?
Par une retenue sur vos gains ou payée par la fédération?
Federace a úrady, stát a vláda by.
Par la fédération et par le gouvernement.
Spojte mě s nejbližší velicí základnou Federace.
Contactez la base la plus proche.
Centrála Federace uvědomena o záhadné ztrátě lodi Antares.
Nous avons prévenu l'ASSUT de la disparition mystérieuse de l'Antares.
To je Balok. Velitel vlajkové lodi Fesarius z První federace.
Ici Balok, commandant du vaisseau Fesarius de la première Fédération.
Bylo rozhodnuto, že vás doprovodím k planetě První federace, která má podmínky pro udržení vaší formy života.
Je vais vous conduire sur une planète de la première Fédération qui peut accommoder votre espèce.
Loď První federace je v nouzi.
Le vaisseau ennemi est en difficulté.
Kapitáne, během posledních 20 let bylo v tomto kvadrantu ztraceno na tisíce životů, které mohly být zachráněny, kdyby tu Federace měla spojence.
Ces 20 dernières années, des milliers de vies ont été perdues. Des vies qu'un traité avec cette planète aurait pu sauver.
Vězni z Federace napadli strážce a uprchli.
Les prisonniers se sont échappés.
Všem členům bezpečnosti, vězni z Federace uprchli.
A tout le personnel de sécurité, les prisonniers se sont échappés.
Pane Anane, tady Robert Fox, zvláštní velvyslanec Spojené federace planet.
Ici Robert Fox, ambassadeur de la Fédération des planètes unies.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Federace AquaFed, která zastupuje soukromé vodárenské společnosti, toto číslo stanovila na 3,4 miliardy - téměř polovinu světové populace.
AquaFed, qui représente les sociétés privées d'eau, a estimé ce décompte à 3,4 milliards, soit près de la moitié de la population mondiale.
To budou pokládat za tragédii pouze ti, podle nichž je evidentním osudem Evropy stabilní evropská federace.
Seuls ceux qui estiment qu'une fédération européenne stable représente le destin manifeste de l'Europe considèreront cette situation comme tragique.
Krize, která tragicky postavila jeden hrdý národ proti druhému, však pravděpodobnost vzniku federace nezvýšila, nýbrž snížila.
Mais il est probable que cette fédération sortira amoindrie, et non pas renforcée, d'une crise qui a tragiquement dressé une nation fière contre les autres.
Podle všeobecného mínění se britský sociální model zakládá na koexistenci odlišných komunit, z nichž každá zachovává své zvyklosti a obyčeje, přičemž dodržuje zákony země - jakási neformální federace komunit.
Mais ce point de vue est grossièrement erroné, parce que la loi britannique accorde à tous les immigrés du Commonwealth quelque chose d'extraordinaire : le droit de vote aux élections, y compris au niveau national.
Jenže zhruba polovina peněz, jež byly dosud ze stimulačního balíčku utraceny, je na straně daní a transferů a zhruba čtvrtinu tvoří přímá pomoc státům federace, která jim umožňuje nezvyšovat daně.
Mais près de la moitié de l'argent dépensé à ce jour l'a été en taxes et en transferts, et un quart de cette somme est constituée d'aide directe aux états pour leur permettre de ne pas augmenter les impôts.
Ve Spojených arabských emirátech, této poněkud decentralizované a konsensuální federaci, nepanuje taková diktatura jako v ostatních zemích, ale prezidenta zde volí pouhých sedm voličů - tradičních panovníků v sedmi emirátech federace.
Les EAU, fédération décentralisée et quelque peu consensuelle, ne sont pas aussi dictatoriaux que les autres, mais seuls sets votants élisent le président, les dirigeants traditionnels des sept émirats de la fédération.
To se těží v 25 státech americké federace, a tak nejenže představuje zdroj pracovních míst a daňových příjmů, ale také zajišťuje neúměrně velký podíl tamní energie.
Pas moins de 25 états produisent du charbon, ce qui génère non seulement des salaires, des emplois et des revenus fiscaux mais fournit aussi une part disproportionnellement importante de leur énergie.
Chtějí politicky integrovanou unii, z níž se snad nakonec vyvine skutečná federace?
S'agit-il d'une Union fondée sur l'intégration politique, qui évoluerait alors peut-être vers une véritable fédération?
Prezidenti Ruské federace a Spojených států, zemí vlastnících největší jaderné arzenály, si to uvědomují.
Les présidents russe et américain, tous deux détenteurs des arsenaux nucléaires les plus importants, l'admettent.
Do opozičních řad se už přidala i Federace odborových svazů sdružující 200 tisíc členů a Siniorovy návrhy budou mezi lidmi dále rozdmýchávat populistický nacionalismus.
Déjà, la Confédération générale des travailleurs du Liban, forte de 200.000 membres, a rejoint le cortège de l'opposition et il est fort probable que les propositions de Siniora alimenteront davantage encore le nationalisme populiste.
Rada federace (horní komora dumy) si také zachovávala nezávislost, ač byla k prezidentovi všeobecně loajální, stejně jako oblastní gubernátoři.
Le Conseil de la Fédération (la chambre haute de la Douma) était aussi généralement loyale envers le président, tout comme les gouverneurs régionaux, qui pour autant conservaient leur indépendance.
Jsou ochotni hovořit o ústavě, podle níž zůstanou součástí Ruské federace, ovšem se značným rozsahem místní autonomie, jaké požívá například republika Tatarstán.
Ils sont prêts à discuter une constitution fondée sur le principe de leur maintien dans la fédération de Russie avec une grande part d'autonomie locale, sur le modèle de la situation dont bénéficie la république des Tatars.
Na levici je Amir Perec ze Strany práce, populista a předák federace odborových svazů bez valné zkušenosti s vedením státu a s ještě menší znalostí bezpečnostních záležitostí.
A gauche, on retrouve Amir Peretz, du Parti travailliste, un leader populiste issu du syndicalisme qui a peu d'expérience au niveau national et qui ne connaît pas très bien les questions de sécurité.
Vždyť si nedokázala podmanit ani Čečensko, malou republiku uvnitř Ruské federace.
Elle n'a même pas réussi à soumettre la Tchétchénie, une petite république au sein de la fédération russe.

Možná hledáte...