fervent francouzština
vášnivý, teplý, fanoušek
Význam fervent význam
Co v francouzštině znamená fervent?
fervent
fervent
Překlad fervent překlad
Jak z francouzštiny přeložit fervent?
Příklady fervent příklady
Jak se v francouzštině používá fervent?
Citáty z filmových titulků
II n'est pas un soupirant très fervent, pas vrai?
Není příliš vášnivým nápadníkem, co bratře?
J'étais un gamin, son fervent admirateur.
Byl jsem malý chlapec přemožený obdivem.
Que diriez-vous à notre grand humaniste. ce disciple fervent de l'amour fraternel. l'inventeur de notre nouveau gaz asphyxiant?
Co takhle s naším velkým humanistou. upřímným vyznavačem lásky k bližnímu. vynálezcem našeho nového bojového plynu?
Avec le plus fervent désir?
To toužebný je cíl.
Je suis votre plus fervent admirateur. Je vous ai toujours suivi.
Pane, obdivuji vás mnoho let.
C'est un fervent du parti?
Je člen nacistické strany? Ne, pane.
À vrai dire, mon père, je ne suis pas très fervent.
No, otče, abych vám řekl pravdu, nejsem moc zbožný.
Je suis un fervent admirateur. Oh, merci, trop aimable.
To je milé, děkuji.
Tout Ie monde sait qu'Egisthe est un fervent disciple de Bacchus.
Aigisthos bude obětovat Bacchusovi.
C'est un fervent. de cinéma, de boîtes de nuit et de foires. Il fréquente surtout les femmes de type oriental.
Washington ještě uvádí, že Garland Humphrey Lynch. je milovník filmů, nočních klubů, rybolovu, zábavních parků. a neustále se pouští do milostných dobrodružství se ženami z Orientu.
Il était plus fervent que certains pasteurs.
Víc než někdo, kdo si obléká hadříky.
Vous devez avoir des milliers d'admirateurs, mais pas d'aussi fervent que moi.
Nevím, kolik máte ctitelů. Asi milióny, ale žádný vám není tak věrný jako já.
Le cousin Morris est un fervent collectionneur d'oeufs.
Ne, ne. Bratranec Morris je horlivým sběratelem vajec.
Leur père, Arthur Piranha, ferrailleur et présentateur TV, était bien connu de la police et un fervent catholique.
A teď něco úplně jiného.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Politiquement Sarkozy est un conservateur, mais sur le plan économique, il est un adepte fervent du libéralisme, une idéologie diamétralement opposée à la tradition gaulliste.
Sarkozy je filozoficky konzervativec, ale v přístupu k ekonomickým záležitostem je ultraliberál, takže je naprosto vzdálen gaullistické tradici.
Je suis un fervent défenseur des investissements dans la santé et le développement dans le monde entier.
Jsem velkým zastáncem investic do zdraví a rozvoje po celém světě.
Elle a exporté sa philosophie de marchés déréglementés, que même Alan Greenspan, son plus fervent partisan, reconnaît comme une erreur.
Spojené státy vyvážely svou filozofii deregulovaného volného trhu, což dnes dokonce i její velekněz Alan Greenspan pokládá za chybu.
Možná hledáte...
fervente |
ferventissime |
ferveur |
fervemment |
fervoie |
Fervaches |
Fervaques |
Fervachais |
Fervaquois |
Fervachaise |
Fervaquoise |
ferblantier