teplo | teple | teplá | tupý

teplý čeština

Překlad teplý francouzsky

Jak se francouzsky řekne teplý?

Příklady teplý francouzsky v příkladech

Jak přeložit teplý do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Máš tu teplý kafe. Jo.
Il y a du café chaud.
Dělám je právě teplý.
Je les fais réchauffer.
Jen si představte, že vás někdo vytrhl z náručí vaší matky, když jste byli ještě úplně maličcí. a neměli by ste nikoho, kdo by vás v noci přikryl. žádný teplý, měkký, chlácholící chobot ke kterému jste se mohli přitulit.
Si on vous avait pris votre mère quand vous étiez bébés, sans personne pour vous bercer la nuit, ou vous tendre une trompe secourable?
Dívala jsem se na ty veliké, zářící hvězdy. Cítila jsem teplý vítr ve tváři.
Je regardais les étoiles, et sentais le vent chaud sur ma joue.
Teplý den, skutečně.
La journée est chaude.
Znáš příkazy. Takže pokud nechceš přijít o teplý pelíšek, měl bys zanechat těch snů.
Alors, si tu ne veux pas perdre ce bon lit bien douillet, tu ferais bien de te débarrasser de ces rêves.
Teplý pivo nesnáším. - Už jsi viděl Ruby?
Tu l'as vue?
Musím si na ně dávat teplý.
Entorse des ligaments.
Spacák je teplý.
Le sac de couchage est chaud.
A Helen, vezmi si teplý kabát.
Et, Helen, prends un manteau chaud.
Je to ještě teplý.
C'est encore tout chaud.
Ty přinášíš teplý úsměv s chladnou vodou.
Quel sourire chaleureux accompagne ton eau fraîche.
Já si nemůžu teplý kabát dovolit.
Je n'ai pas vraiment de quoi m'offrir un manteau.
Je to teplý.
Allez-y. - C'est tiède.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Totéž se dělo dokonce i ve chvíli, kdy jsem sledoval film An Inconvenient Truth: byl teplý večer, ale v kině panovala taková zima, až jsem zalitoval, že jsem si s sebou nevzal sako.
Cela s'est même produit quand je suis allé voir An Inconvenient Truth. Alors que la soirée était chaude, il faisait tellement froid dans le cinéma que j'ai regretté de ne pas avoir amené une veste.

Možná hledáte...