fil | nils | film | file

fils francouzština

syn

Význam fils význam

Co v francouzštině znamená fils?

fils

Tout être humain du sexe masculin considéré par rapport à son père et à sa mère, ou à un des deux seulement.  En l’année 561, après une expédition contre l’un de ses fils, dont il punit la révolte en le faisant brûler avec sa femme et ses enfants, Chlother, dans un calme parfait d’esprit et de conscience, revint à sa maison de Braine.  Premiers matins où les jeunes mères aiment leur fils, mais pas encore par amour maternel ; elles le plaignent, elles l’admirent : il sera un grand artiste : il se mariera.  […] : le père de Laforgue, qui s’était depuis quelque temps consolé du refus de son fils d’entrer à Polytechnique, lui parlait d’une thèse de doctorat, après l’agrégation : […]. (Figuré) Celui qu’on regarde ou qu’on aime comme son fils.  L’orphelin qu’il avait protégé devint pour lui un véritable fils. Descendant de sexe masculin.  Jésus, fils de David. (Plus rare) (Au pluriel) Descendants directs, quel que soit leur sexe.  Chez le vertébré comme chez l’annelé, nous voyons d’ailleurs les fils ressembler au père ou à la mère, aux différences individuelles près.  Et nous autres, leurs fils lointains, à travers les milliers d'années, nous ne sommes guère moins touchés en lisant aujourd’hui ces vénérables enfances du genre humain, […]. (Familier) (Ironique) (Par plaisanterie) S'emploie couramment pour désigner son interlocuteur de façon paternaliste voire condescendante.  Descendant direct quelque soit le sexe

fils

(Numismatique) Monnaie subdivisionnaire de plusieurs pays arabes.

Překlad fils překlad

Jak z francouzštiny přeložit fils?

fils francouzština » čeština

syn samčí potomstvo potomek dítě dci dceřin dcera

Příklady fils příklady

Jak se v francouzštině používá fils?

Jednoduché věty

Contrairement à lui, son fils est grand.
Na rozdíl od něj, je jeho syn velký.
J'ai un fils.
Mám jednoho syna.

Citáty z filmových titulků

Bon, c'est l'heure de créer des liens avec la nouvelle chef, grâce à une photo de mon fils.
Tak fajn, zkusím se blíž seznámit s novou primářkou.
Si j'avais un fils, j'aurais été fier qu'il soit comme lui.
Kdybych měl syna, byl bych pyšný, kdyby byl jako Daniel.
Mon bon Lord Craigmore, fils bâtard de Leon Ravenhelm, à quoi dois-je cet honneur?
Ach, můj dobrý lord Craigmore, bastard Leona Ravenhelma. Čemu vděčím za tu čest?
Tu n'es pas juste mon fils.
Nejsi jen můj syn.
Cavalcanti demande à Dante des nouvelles de son fils.
Cavalcanti se Danta ptá na svého syna.
Le fils, Erik, parti en mer, rentre au pays.
Syn Erik, který odešel na moře, se vrací domů.
Les fils Stoneman rendent visite à leurs amis du Sud.
Návštěva bratrů Stonemanů u jejich přátel na Jihu.
Les fils cadets, deux bons amis.
Přátelé. mladší synové.
On apprend la mort du second fils, et l'aîné gît, mourant, dans un hôpital de Washington.
Zpráva o smrti druhého syna a nejmladšího blízko smrti v nemocnici ve Washingtonu.
La mère Cameron vient de Piedmont pour voir son fils aîné agonisant.
Matka Cameronová přichází z Piedmontu navštívit svého raněného prvorozeného syna.
Laissant son fils convalescent, Mme Cameron repart pour Piedmont pour aider le père vieillissant.
Syn se zotavil a paní Cameronová se vrací do Piedmontu k zesláblému otci.
Le fils proteste contre la politique radicale de son père.
Synové obviňují radikální politiku jejich otce.
Comme la fille du roi du cirage a épousé un comte, et que le cirage ne vaut pas les huîtres, je vous prie de me procurer un beau-fils à l'arbre généalogique digne de mes huîtres. Salutations distinguées, Quaker.
Protože dcera krále krémů na boty se vdala za hraběte a krém na boty neznamená tolik, co ústřice, prosím o okamžité doručení zetě, který by jedné mé ústřici mohl nabídnout odpovídající rodokmen.
La pauvre demeure de John McKay, dernier de sa lignée à part son jeune fils.
Pokorný domov Johna McKaye - posledního z potomků pokud bychom vyloučili malé dítě.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Les États-Unis n'avaient pas remanié leur politique, même avec le fils d'un émigré africain à la Maison Blanche.
Spojené státy svou politiku nepřehodnotily ani za situace, kdy Bílý dům obývá syn afrického přistěhovalce.
Il semblerait que l'Égypte suive la même voie en mettant au pouvoir le fils de Hosni Moubarak, Gamal.
Existují náznaky, že by příkladu mohl následovat Egypt, kde by moc převzal syn Husního Mubáraka Gamál.
Succombant quelques mois plus tard à la maladie, cet homme âgé avait pleinement conscience de l'urgence de parvenir à un accord qui soulagerait son fils inexpérimenté du fardeau de la lutte pour le plateau du Golan.
Coby starý a nemocný muž, jenž několik měsíců nato zemřel, jednal se smyslem pro naléhavost tak, aby uzavřel dohodu, která by jeho nezkušeného syna zbavila břemene zápasu o znovunabytí Golanských výšin.
Cet homme malade, dont le pouvoir est contesté par les opposants islamistes du pays, a compris que l'ostracisme international et les troubles internes étaient un mélange bien trop explosifs pour son fils, un playboy gâté.
Nemocný muž, jehož úlohu doma zpochybňují islamističtí oponenti, usoudil, že mezinárodní ostrakizace a domácí potíže jsou příliš výbušnou směsí, jejíž manipulaci by jeho syn, rozmazlený flamendr, nemusel zvládnout.
En effet, nous avons trouvé que toutes les familles libanaises ont une forte préférence pour les fils par rapport aux filles.
Důraz na mužskou část rodiny je spíše silnější u křesťanů.
En effet, juste au moment où notre recherche initiale n'avait découvert aucune preuve d'un égalitarisme musulman relatif, nous n'avons trouvé aucune différence majeure au niveau de la préférence pour les fils entre les Chrétiens et les Musulmans.
Jistě, vyvrátit tvrzení, že různé země mají různé hodnoty, nelze.
Lors de ma dernière visite, j'ai rencontré le M. Du, un fermier séropositif à la frêle carrure qui a perdu sa femme l'an dernier et tentait désespérément d'empêcher que son fils de 7 ans lui aussi contaminé ne subisse le même sort.
Při své poslední návštěvě jsem se setkala s panem Tu, HIV pozitivním zemědělcem křehké tělesné konstituce, jemuž loni na AIDS zemřela manželka a jenž si zoufale přál, aby stejný osud nepotkal jeho nakaženého sedmiletého syna.
Il avait accompagné sont fils à travers toute la Chine, en train, en bus, en camion, à la recherche d'une aide quelconque.
Cestoval s chlapcem vlaky, autobusy i náklaďáky po celé Číně a hledali pomoc.
Tout d'abord, Gu a affirmé avoir tué l'homme d'affaires britannique Neil Heywood dans le seul but de protéger son fils.
Ku například tvrdila, že britského podnikatele Neila Heywooda zabila proto, aby ochránila svého syna.
C'est ainsi que, dans la version des faits réécrite par le PLAC, Gu aurait assassiné Heywood dans le but de protéger son fils, Bo Guagua.
Podle dějinného výkladu PLAC tedy Ku Heywooda zavraždila proto, aby ochránila svého syna Po Kua-kua.
Certes, les péchés du père ne devraient jamais être imputés au fils.
Otcovy hříchy by se pochopitelně nikdy neměly přenášet na syna.
Le train de vie de son fils, étudiant à Oxford et Harvard, est décrit par la presse comme indécent.
Nákladný životní styl jeho syna studujícího na Oxfordu a Harvardu rozebíral tisk do nejmenších podrobností.
Le régime baathiste de Damas a été marqué par deux expériences formatives importantes : la perte du plateau du Golan à Israël, pour Hafez al-Assad, et la perte du Liban, pour son fils, Bachar al-Assad.
Baasistický režim v Damašku poznamenaly dva významné formativní zážitky: ztráta Golanských výšin ve prospěch Izraele za Háfize al-Asada a ztráta Libanonu za jeho syna Bašára.
Beaucoup d'Egyptiens n'ont rien contre Gamal Moubarak en tant que tel, mais ils sont mortifiés à l'idée qu'après avoir subi le père pendant 24 ans, ils risquent de se voir infliger le fils pour la même durée.
V mnohých Egypťanech nemusí sice samotný Gamal Mubarak probouzet zásadnější zlé předtuchy, považují ale za pokořující, že by po 24 letech s otcem mohli uvíznout v dalších 24 či více letech se synem.

Možná hledáte...

fil