forer | foire | moirer | frire

foirer francouzština

zpackat

Význam foirer význam

Co v francouzštině znamená foirer?

foirer

(Populaire) Avoir la diarrhée, évacuer des excréments liquides.  Madame Méhon en entendant cette mitraille, elle a foiré dans ses jupes. (Populaire) Avoir peur, défaillir de peur, céder à un relâchement, en chier.  Et elle en foire ! Car elle recommence à minuit jusqu’à quatre heures. (Vieilli) Se détendre, en parlant d’un cordage, ne plus pouvoir serrer, en parlant d’une vis ou d’un pas de vis dont le filetage est détérioré.  Des palonniers qui gèlent, des manettes qui coincent, des boulons qui foirent. (Figuré) (Familier) Ne pas fonctionner, rater.  Notre plan a complètement foiré !  Tout le monde pense bien faire. As-tu jamais entendu quelqu’un avouer : j’ai vu une occasion de foirer dans les grandes largeurs et j’ai foncé tête baissée ? Ne pas réussir, rater quelque chose.  Il foire tout ce qu’il entreprend !  Ne pas fonctionner

foirer

(Québec) (Familier) Faire la fête, la foire, s’enivrer.  Hier soir j’ai foiré dans les bars!

Překlad foirer překlad

Jak z francouzštiny přeložit foirer?

foirer francouzština » čeština

zpackat zorat zničit zkazit zbodat zbabrat podělat

Příklady foirer příklady

Jak se v francouzštině používá foirer?

Citáty z filmových titulků

Et si on se fait foirer à traîner comme ça. T'iras leur raconté que c'est parce que t'as glissé, hein?
Až nás čapnou, když se tak táhnem, taky jim řekneš, žes uklouz?
Cet immigré stupide va tout foirer.
Ten imigrant to určitě zvorá.
Un type qui part en bouts comme toi est capable de tout faire foirer.
Se člověk jít na kusy, jako jste vy, Může zničit celý disciplínu.
Si vous faites foirer ça, c'est moi qui vous tuerai.
Když to nevyjde, nezabijí vás Němci. Udělám to sám.
De toute façon ça va foirer.
Stejně je to k hovnu.
Toi et les autres, vous préférez rêvez dans une cave et faire tout foirer.
Ty se zbytkem zalezete někam do děr, a vykašlete se na to.
Il a juste fait foirer le sketch. - Oui, absolument.
Úplně.
Je me demande juste ce qui va foirer cette fois.
Jen pořád přemejšlim, co se podělá tentokrát.
Un responsable de programmes idiot suffit pour tout faire foirer.
Standardní IQ testy měly následující výsledky.
J'ai tout fait foirer, hein?
Byla to nouzovka.
Hubie, tu vas tout faire foirer.
Hubie, dostaneš mě do průšvihu.
Vous faites tout foirer.
Jste samej průšvih.
Je voulais pas foirer!
Neposral jsi to.
Est-ce que j'ai fait foirer un truc?
Zvorala jsem snad něco? - Ne.

Možná hledáte...