fotbal čeština

Překlad fotbal francouzsky

Jak se francouzsky řekne fotbal?

Příklady fotbal francouzsky v příkladech

Jak přeložit fotbal do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Já fotbal nehraji.
Pourquoi?
Míč? Na co míč? - To byl fotbal.
Quel ballon?
Hrajete fotbal?
Vous avez déjà joué au foot?
Vy jste hrál fotbal, Winocki, a teď budete hrát s námi, jinak se vás budu muset zbavit..
Vous jouiez au football. Vous savez qu'un seul homme peut tout faire rater. Vous devez jouer avec nous ou je me débarrasse de vous.
Kdyby ses tak nestaral o politiku a o fotbal, ale o stříhání.
Pas de politique, pas de sport! La coiffure, c'est tout.
Na Stanfordu hrají skvělý školní fotbal.
Stanford est réputée pour le football.
Hrál jste fotbal, pane Dietrichsone?
Vous jouiez au football?
Hrála s chlapci baseball a fotbal.
Elle jouait au base-ball et au football.
Budeš chodit na večírky, na fotbal.
Allez à des fêtes, des matchs de football.
Život je jako fotbal, musíš využít soupeřova spánku předtím, než se v druhém poločase probere.
La vie, c'est comme un match. Il faut marquer coûte que coûte avant le coup de sifflet final.
Nezapomeň na pravou helmu na fotbal.
N'oubliez pas le casque de footballeur.
Ten by hrál fotbal i místo jídla.
Il préfère jouer que manger.
Můj kluk říká, že se pořád mluví o tom, jak jsi hrál fotbal, Jime.
Les gars parlent encore de tes talents de footballeur.
Víte, musí to být fascinující hra, ale pro mě je to matoucí jako americký fotbal.
Ce jeu doit être fascinant, mais je n'y entends rien.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Manažeři 92 fotbalových klubů v anglických ligách hráli fotbal v seniorských kategoriích v průměru 16 let.
Le temps de titularisation moyen autrefois joué par les dirigeants des 92 clubs de football de la ligue britannique s'élève à 16 ans, au sein d'équipes majeures.
Vskutku, v nové globální rovnováze sil, kde se fotbal proměnil v mnohem víc než jen sport, je Evropa opět velice energicky přítomná.
En effet, au sein d'un nouvel équilibre mondial, où le football occupe une place bien plus importante que celle de simple sport, l'Europe vient prendre sa revanche.
Fotbal zintenzivňuje kult jednotlivce a glorifikaci hrdiny, ale zároveň je oslavou společného týmového ducha.
En plus d'exacerber le culte de la personnalité et la glorification du héros, le football magnifie l'esprit d'équipe.
Fotbal a ráj?
Le foot et le jardin d'Eden?
Fotbal je příležitostí, při níž lze zažít bojové vzrušení, aniž by se riskovalo víc než pár zlomených kostí.
Les matchs de foot sont l'occasion d'éprouver l'excitation du combat, sans courir de plus grands risques que quelques fractures et hématomes.
Avšak jelikož měl pravdu Koestler, tyto emoce nebylo možné jen tak rozdrtit. Musely si najít nějaký ventil a posloužil jim právě fotbal.
Et pourtant, Koestler ayant raison, il fallait bien que ces émotions qui ne pouvaient pas simplement être étouffées, trouvent un exutoire - que le football leur procura.
Abychom na tyto otázky odpověděli, nemusíme se dívat dál než na fotbal.
Pour répondre à ces questions, tournons-nous vers le foot.
Ponaučením tedy není, že přijmout globalizovaný fotbal za svůj je špatné.
Il ne faut pas en déduire que la mondialisation du foot est une mauvaise chose.
Fotbal? Basketbal?
S'agissait-il de foot, de basket?
Fotbal je nejen nejpopulárnějším sportem na světě, ale zároveň i nejglobalizovanějším povoláním.
Le football n'est pas seulement le sport le plus populaire de la planète, c'est aussi sans doute la profession la plus mondialisée.
Teď, když už nehraje fotbal, Argentinci žádají ještě víc.
Maintenant qu'il ne joue plus au foot, les Argentins en veulent encore plus.
Fotbal uvolňuje energie a sjednocuje nadšení.
Le football mobilise les énergies et fédère les enthousiasmes.
Postnárodní fotbal?
Un football post-national?
Fotbal bývá často označován za náhražku války - za symbolickou a víceméně mírumilovnou cestu, jak ventilovat mezinárodní rivalitu.
On a souvent identifié le football à un substitut à la guerre - une manière symbolique plus ou moins pacifique d'en découdre avec les rivalités internationales.

Možná hledáte...