fuyant francouzština

ztrácející se, utéct, ustupující

Význam fuyant význam

Co v francouzštině znamená fuyant?

fuyant

Qui va en arrière.  Front fuyant.  La bouche était indécise et molle, le menton fuyant, le nez camus; les yeux louchaient, ne louchaient pas tellement, louchaient un peu, si peu ! (Peinture) Tout ce qui, comparé à un autre objet, paraît s’enfoncer dans le tableau.  Les parties fuyantes d’un tableau. (Perspective) Qualifie l'échelle qu’on trace pour trouver la diminution des objets, relativement à leur enfoncement. (Figuré) Qui se dérobe aux déclarations franches.  Caractère fuyant, Homme fuyant. (Par extension) Qualifie un regard très mobile mais jamais dirigé sur l’interlocuteur.  Un regard ajusté est tout le contraire d’un regard fuyant (on regarde tout sauf l’interlocuteur), embarrassé, gêné, en biais.  Le premier jour de cours notre professoresse, une Siennoise blonde d'une trentaine d'années, douce et au regard fuyant, un peu trop pressée, peut-être un rien dépressive, commença par nous demander de nous présenter en disant notre prénom, d'où nous venions et ce que nous avions pris ce matin-là pour le petit déjeuner.

Překlad fuyant překlad

Jak z francouzštiny přeložit fuyant?

fuyant francouzština » čeština

ztrácející se utéct ustupující uprchnout uniknout mizející

Příklady fuyant příklady

Jak se v francouzštině používá fuyant?

Citáty z filmových titulků

Il se cache, fuyant le bruit et la lumière.
Ukrývá se. Bojí se zvuků i světla.
Ma mère et moi avions remarqué ton front fuyant.
Vždycky jsi mi byl podezřelý, i mé matce. Máš ubíhající čelo.
Pendant la guerre, ici, le défunt, fuyant avec son complice après un vol, a tué son complice et caché le corps en un lieu, qui, selon ses indications, est sur vos terres.
Stalo se to během války, když tudy procházela fronta. On a jeho komplic byli na útěku po loupeži. Nakonec zabil svého komplice a tělo ukryl.
Regardez ces petits sourcils de fouine, ce regard fuyant.
Podívejte se na to malé obočí. Podívejte se na ta těkavá očka.
Et tu as perdu ton flingue en fuyant.
Jo, a kvér ti spadnul při útěku.
Et son menton fuyant.
Krásně mu vyčnívali.
C'est pour cela qu'ils se sont dispersés en fuyant.
Proto se rozutekli.
Elle a le même regard fuyant.
Má ten vyhýbavý pohled.
Librement? En fuyant avec une droguée collée à vos basques?
Co to bude za svobodu, na útěku s feťačkou na krku?
Cette nuit, fuyant la Transylvanie le professeur Abronsius n'imaginait pas qu'il emportait avec lui le même mal qu'il avait voulu détruire.
Té noci, prchaje z Transylvánie, profesor Abronsius neměl ani zdání že si s sebou odváží skutečné zlo, které chtěl potlačit.
Et très fuyant.
To je výmluva.
Il a le menton fuyant.
A tu bradu má také slabou.
Uniquement.des soldats. des déserteurs, fuyant la guerre.
Pouze. vojáci. dezertéři, utíkající z války.
Vous avez désobéi aux ordres en fuyant.
Porušil jste rozkazy útěkem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pourtant en même temps, le secteur privé milite activement pour l'abolition des réglementations environnementales, le sabrage des taux d'imposition des sociétés, tout en fuyant ses propres responsabilités à l'égard de la destruction des écosystèmes.
Zároveň však agresivně lobbuje za vykleštění ekologických regulací a seškrtání firemních daní a vyhýbá se vlastní zodpovědnosti za ekologickou destrukci.
Au cours des trois derniers moins, les centres de l'International Rescue Committee (IRC) présents à Bangui, la capitale, ont constaté une montée en flèche du nombre de femmes fuyant les violences et les viols.
Jen za poslední tři měsíce byla centra Mezinárodního záchranného výboru v hlavním městě SAR Bangui svědky přílivu žen prchajících před násilím a zneužíváním.
Les Juifs fuyant les pogroms en Europe de l'Est à la fin du XIXe siècle ou l'Allemagne d'Hitler dans les années 1930 étaient à la fois les migrants économiques et politiques.
Židé prchající před pogromy ve východní Evropě na sklonku devatenáctého století nebo v hitlerovském Německu ve 30. letech století dvacátého byli ekonomickými i politickými běženci.
Si l'hystérie gagne les marchés des capitaux mondiaux, il est bien plus probable qu'elle se manifeste sous la forme d'un exode des capitaux fuyant les Etats-Unis.
Pokud světové kapitálové trhy zachvátí hysterie, rozrušení se mnohem pravděpodobněji projeví únikem kapitálu z USA.
Il présentait un visage massif avec des mâchoires puissantes, un menton fuyant et des yeux étonnamment doux.
Měl mohutný obličej se silnými čelistmi, jemnou bradu a překvapivě mírné oči.
Fuyant les idéologies, elle a suivi ou rejeté les conseils extérieurs de manière on ne peut plus pragmatique.
Vyvarovala se ideologičnosti a přijímala či odmítala rady zvenčí na základě pragmatismu.

Možná hledáte...