génération francouzština

generace

Význam génération význam

Co v francouzštině znamená génération?

génération

Action d’engendrer, de produire son semblable.  Jean Borie, en accord avec Sartre aussi bien qu'avec Foucault, souligne qu’un retournement s’était, à ce propos, opéré depuis le XVIIIe siècle; le désir et la jouissance, que l’on cesse d’exalter en les associant à la génération, se trouvent relégués au nouveau statut d’instinct génésique; dès lors, le coït conjugal se trouve plus étroitement associé à la notion de devoir. (Par extension) Ce qui est engendré, la postérité, les descendants d’une personne.  Chez tous les animaux dont il a été question précédemment, le concours de deux individus de sexe différent est indispensable pour donner naissance à une nouvelle génération. Chaque filiation et descendance de parents à enfants. Statue polychrome qui représente 3 générations : la grand-mère, la mère et l'enfant encore poupon.  Faites venir des chevaux boulonnais dans le Midi de la France ou en Espagne à la seconde génération vous ne les reconnaîtrez plus.  Une étude portant sur plusieurs générations de rats a montré que le phosphamidon, administré à des doses toxiques pour la mère, influait sur la taille de la portée et sur la viabilité des jeunes rats.  Dès qu'on le regarde mieux, on retrouve vite chez lui la tare habsbourgeoise qui, comme la lèvre proéminente de la famille se transmet de génération en génération : l'orgueil impérial, la volonté implacable de domination et le fanatisme de l'Allemagne.  Longtemps encore, la jeune génération du village de Werst croira que les esprits de l’autre monde hantent les ruines du château des Carpathes.  La Bruche du Pois n'a donc qu'une génération par an, et c'est par conservation en grenier des grains secs bruchés qu'on perpétue ce dangereux insecte. (Nom collectif) Réunion, collection de tous les hommes du même âge, ou à peu près, qui vivent dans le même temps.  Dans le grand nombre d’êtres, jetés par le hasard de la vie sociale sur la terre pour y composer une génération, il est des exceptions.  Il avait marié les vieux, baptisé les jeunes, enterré les aïeuls, catéchisé des générations de moutards, […].  On affirme trop souvent qu’après la première génération félibréenne et les œuvres de Roumanille, d’Aubanel et de Mistral, la littérature de langue d’oc n'a point soutenu sa valeur, […].  La génération actuelle, en effet, ne se contente pas d'utiliser tels quels les procédés légués par le devanciers ; elle les perfectionne […].  Ces lois de la nature, les écologistes des quelques dernières générations ont pensé qu’on pouvait les formuler en distinguant l’autécologie, la synécologie et la dynécologie.  Un agrégé, pensa-t-il. Un barbeur qui a dû faire suer des générations d'élèves. Et qui va faire à Londres ses emplettes de shakespearophilie. Espace de temps, qui est regardé comme la durée moyenne de chaque génération d’hommes.  Les juifs originaires d'Algérie, qui ont très tôt bénéficié du décret Crémieux, sont donc tous français depuis des générations et ont une sensibilité très nettement consistoriale (cf. p.315) agrémentée d'un esprit autant yekke (cf. p. 76) que méditerranéen.  Prenons, par exemple, une bien courte période de notre histoire, de 1790 à 1820 seulement, c’est-à-dire trente ans, la durée d’une génération. Production.  Génération des plantes. (Figuré) (Didactique) Choses qui naissent les unes des autres.  La génération des idées. (Géométrie) Formation par le mouvement.  On appelle rayon, toute droite CA menée du centre à la circonférence, et diamètre, toute droite DB, qui passe par le centre et qui se termine de part et d'autre à la circonférence. On voit immédiatement par la génération du cercle que tous les rayons sont égaux.  La génération du cône par le mouvement d'un cercle dont le rayon va en diminuant sans cesse jusqu'à zéro, est fondée sur ce que toute section DMEN (fig. 189) par un plan parallèle à la base est un cercle; ce que l'on prouve en menant un plan SM'N' qui passe par l’axe, et qui, par la similitude des triangles SM'N', SMN, SAB et SDE, donne DE = MN , à cause de AB = M'N'.

Překlad génération překlad

Jak z francouzštiny přeložit génération?

génération francouzština » čeština

generace pokolení generování člověk produkce lidstvo lidská rasa

Příklady génération příklady

Jak se v francouzštině používá génération?

Citáty z filmových titulků

En effet, M. Femm, la génération de la guerre, souillée, aigre-douce, l'homme au sourire forcé, et ceci, M. Femm, est un excellent gin.
To souhlasí, pane Femme. Válečná generace, mírně ušpiněná, vedoucí sladko-hořký život, člověk s pokrouceným úsměvem, ale tohle je, pane Femme, mimořádně dobrý gin.
Il y a une nouvelle génération, et tout gars qui peut se payer une arme va essayer de prendre sa place.
Kdokoliv, kdo má dost peněz na to aby si koupil zbraň se ho pokusí nahradit.
La jeune génération de notre peuple vous suit.
Naše mladá generace, odhodlaná následovat vás.
Tu es sensé pour ta génération.
Jsi celkem moudrý.
Je ne suis pas comme les gens de la jeune génération.
Mám vše, co tu mohu mít, přesto však zde žijeme v malém, omezeném světě.
La génération moderne.
Tahle mladá generace.
Ça voudrait dire encore une génération misérable.
Znamenalo by to další nešťastné pokolení.
Et surtout les Japonais de la génération à venir. parce que Mike était comme ça.
I pro japonské děti, co se teprve narodí, protože Mike chtěl právě tohle.
Défaut de génération. Je vous demanderai dans ce cas de suivre une progression logique.
U vaší generace běžný jev, ale teď vás však musím požádat, abyste dodržoval jistou logiku.
C'est sans doute dû à notre différence d'âge. Et donc, de génération.
Je to problém věku nebo měnících se časů?
Tu es de cette génération, et Yusa aussi.
Jo, problém poválečné generace. To je přesně Jusa.
Vous êtes la 2ème génération?
Druhá generace, co?
Ce haut-de-forme et cette canne ont marqué toute une génération.
Vzpomínáte si? Snad nejznámější cylindr. a hůlka naší generace.
Grâce à cela, j'accomplirai des choses dont la génération présente n'ose même pas rêver.
Díky tomu dosáhnu toho, o čem současná generace nemůže ani snít.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Deuxièmement, nous sommes témoins de la naissance d'une nouvelle génération.
Zadruhé, mezinárodní kopaná je svědkem nástupu nové generace.
La Coupe du Monde 2006 est donc façonnée par une nouvelle génération, dans les équipes et dans le public. C'est un moment de bonheur.
V tuto chvíli tu máme Mistrovství světa oplývající fotbalem, který na hřišti i mimo něj formuje nová, mladá generace - veselá, okouzlující a krásná na pohled.
Qui plus est, les membres de l'élite militaire et politique de la Russie espéraient utiliser une partie des revenus pétroliers du pays pour déployer une nouvelle génération de missiles balistiques intercontinentaux.
Členové ruské vojenské a politické elity navíc doufali, že využijí část ropných příjmů země k rozmístění nové generace ICBM.
Notre propre génération a un besoin pressant de stimuler une nouvelle ère de grandes transformations sociales.
Naše generace naléhavě potřebuje odstartovat další éru velkých sociálních změn.
Le développement durable est un défi d'une génération et non une tâche à court terme.
Trvale udržitelný rozvoj není krátkodobý úkol, nýbrž generační výzva.
Quel est donc le problème aux yeux de la nouvelle génération de conservateurs américains qui dénigrent la sécurité sociale?
Jaký problém tedy nová generace amerických konzervativních kritiků sociálního pojištění vidí?
La génération future sera une génération dans laquelle de nombreux Américains connaîtront une mobilité descendante massive.
Nadcházející generace bude pro mnoho Američanů generací mohutného společenského propadu.
La génération future sera une génération dans laquelle de nombreux Américains connaîtront une mobilité descendante massive.
Nadcházející generace bude pro mnoho Američanů generací mohutného společenského propadu.
Les conséquences économiques et sociales d'une génération de réductions fiscales sont évidentes.
Hospodářské a sociální důsledky generaci trvajících daňových škrtů jsou zřejmé.
Notre génération peut être celle qui aura mis fin à l'extrême pauvreté, permis que chacun soit traité de la même manière et éliminé une fois pour toute les graves dangers climatiques qui nous menacent.
Při rostoucích příjmech a bezprecedentním vědeckém a technickém pokroku je svižná pozitivní změna v žádoucím rozsahu dosažitelná.
En privé, on l'aurait pris pour un libéral, un exemple d'une nouvelle génération de chargés de la propagande, instruits et à la sensibilité politique toujours plus fine.
V soukromé konverzaci by ho člověk mohl považovat za liberála - takový je nový naturel mladých a vzdělaných úředníků propagandy s čím dál vyšší hranicí politické citlivosti.
Notre génération s'est distanciée de la conception communiste traditionnelle du journalisme au milieu des années 1980, par une lecture assidue de la presse occidentale.
Naše generace čínských novinářů se od tradičních komunistických idejí o žurnalistice odvrátila nejpozději v polovině 80. let 20. století prostřednictvím rozsáhlého čtení západního tisku.
Soutenir et contribuer à une start-up politique innovante pourrait être le symbole de leur génération.
Podpořit novátorský politický projekt a podílet se na něm by bylo definičním počinem jejich generace.
Nous devons encourager la prochaine génération d'enseignants, de chercheurs, de personnels hospitaliers et de techniciens de laboratoire.
Musíme vychovat příští generaci akademiků, vědců, nemocničních pracovníků a farmaceutických techniků.

Možná hledáte...