gal | ala | gale | Vala

gala francouzština

slavnost

Význam gala význam

Co v francouzštině znamená gala?

gala

Fête fastueuse et souvent d’un caractère officiel.  Un jour de gala.  Un habit de gala.  Cette halle où des gens en gala viennent à plusieurs, manger des viandes insipides et roses, ce brouhaha de bonnes en gris qui naviguent entre des tables de marbre […] Repas de cérémonie.  Vous n’êtes pas encore hantée par la concupiscence de ces pauvres galas ; quelle fine bouche vous êtes ! il vous faut du lait ou de l’eau pour humecter vos mouillettes !  Nous avons dîné en grand gala chez un tel. (Argot) Pistolet, revolver.  J'fuck l'esclavage, j'revends la blanche à Obama

Gala

Variété de pomme.

Překlad gala překlad

Jak z francouzštiny přeložit gala?

gala francouzština » čeština

slavnost slavnostní hostina

Příklady gala příklady

Jak se v francouzštině používá gala?

Citáty z filmových titulků

Un jour de gala pour vous.
Toto je slavný den, pro vás.
Il y aura un gala sur l'esplanade.
Na promenádě bude galavečer.
Seigneur, mettez votre tenue de gala.
Vaše roucho na slavnost. Honem, oblečte se.
Une tenue de gala!
Za to můžou její šaty.
On croirait une débutante à un gala de charité.
Amatéři. Dobří leda na dobročinné představení.
Que mettrez-vous pour le gala de charité?
A co šaty na divadelní zahradní slavnost, paní Inwoodová?
Que décides-tu pour le gala de charité?
Nerozhodli jsme se. Jdu na zahradní slavnost?
Décidez pour la robe de gala.
Tak do toho, drahá. Šaty na slavnost a všechno.
Si j'invitais Smith au gala de charité demain?
Zítra mám volat Smithovi. Můžu ho pozvat na divadelní zahradní slavnost.
Ce matin, l'enterrement, et maintenant le gala, je trouve que c'est un peu trop.
Ale dnes jde z pohřbu přímo na zahradní slavnost. Myslím, že to už trochu přehání.
Le gala vous a plu malgré la pluie?
Jak se vám líbila zahradní oslava? V tom dešti to muselo být hrozné.
Oh, cette pluie au gala!
Ten déšť na zahradní oslavě.
En Amérique, le samedi soir est un soir de gala.
Inu, v Americe se každý těší na sobotu večer.
M. Postant veut organiser un gala pour vous.
Pan Postant chce pro vás uspořádat gala představení. Nechci žádnou armádu spásy.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Lors du gala d'ouverture, un ministre allemand de poids, lui-même très impliqué dans les questions du Moyen-Orient, a examiné ces deux sujets en montrant une grande sensibilité envers les inquiétudes israéliennes et palestiniennes.
V podvečer prvního dne vysoce postavený německý vládní vyslanec, sám hluboce angažovaný v problematice Středního východu, oslovil obě strany a prokázal značnou citlivost jak k izraelským, tak palestinským zájmům.

gala čeština

Překlad gala francouzsky

Jak se francouzsky řekne gala?

gala čeština » francouzština

robe de soirée habit

Příklady gala francouzsky v příkladech

Jak přeložit gala do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Měla jsi mě upozornit, hodil bych se do gala.
Tu aurais dû me prévenir. J'aurais mis ma tenue de soirée.
Hodil ses do gala?
On dirait que vous avez pleuré.
Na takovou party jsem se měla dát do gala.
Si c'est ce genre de soirée, je vais devoir me changer.
Po nocích pláčeš kvůli ztracené kariéře a gala premiérám.
Vous regrettez les caméras, les soirées de première.
Nebudeme hrát u Rileyho. Zahrajeme si u Gala.
J'ai décidé qu'on irait jouer au bowling du West Side.
Pan Postant chce pro vás uspořádat gala představení. Nechci žádnou armádu spásy.
M. Postant veut organiser un gala pour vous.
Kdybych si mohl něco přát, rád bych vás viděl v gala. Šál, šperky, a všechno jako tehdy večer.
Je n'ai qu'un souhait, c'est de revoir cette robe, avec ce châle, ces bijoux.
Dnes večer gala otevření Ladyiny cukrárny.
Ce soir, le gala d'ouverture de la confiserie de Lady.
Ohlašují gala otevření cukrárny.
Il annonce le gala d'ouverture de la confiserie.
Pojďte přímo na gala otevření Ladyiny cukrárny.
Venez au gala d'ouverture de la confiserie de Lady.
Hlavní třída, gala otevření.
Main Street, le gala d'ouverture.
Dnes večer je gala otevření cukrárny.
Le gala d'ouverture de la confiserie a lieu ce soir.
Gala představení bude teprve následovat a vy byste chtěli abych se zúčastnil?
La soirée de gala va suivre. Et vous croyez que je vais participer?
Namaskujte ho za Gala!
Grimez-le en Gaulois.

Možná hledáte...