gloire francouzština

sláva

Význam gloire význam

Co v francouzštině znamená gloire?

gloire

La renommée brillante, universelle et durable, l’éclat que les vertus, le mérite, les grandes qualités, les grandes actions ou les grandes œuvres attirent à quelqu’un.  Dire, publier quelque chose à la gloire de quelqu’un, dire, publier une chose qui lui fait honneur.  Rendre gloire à la vérité, rendre témoignage à la vérité.  Se faire gloire de quelque chose, s’en faire honneur, ou en tirer vanité.  Ce n’est pas par gloire qu’il a dit cela, qu’il a fait cela, ce n’est pas par ostentation.  La gloire du monde passe vite.  Ainsi passe la gloire du monde (sic transit gloria mundi)  Pourquoi restaurer les histoires vermoulues et poudreuses du moyen-âge, lorsque la chevalerie s’en est allée pour toujours, accompagnée des concerts de ses ménestrels, des enchantements de ses fées et de la gloire de ses preux ?  Les gens de lettres, quand ils en reparlent, citent avec convoitise la somme qu’il a rapportée à son auteur. Le succès monétaire est la forme bourgeoise la plus élevée de la gloire, celle que prisent et que préfèrent les artistes et les écrivains modernes.  Quand je revins avec une gloire si chèrement payée, au prix de tant de fatigues et de sang, je la trouvai mariée à un petit seigneur gascon dont le nom ne fut jamais cité au-delà des limites de son mesquin domaine.  Il n’y a pas à dire, mais quand les dieux ou les destins, comme vous voudrez, ont décidé qu’ils vous feraient trébucher sur la route de la gloire ou de la fortune, il est inutile de regimber.  L’anecdote est flatteuse pour la gloire de Raschi. Il ne lui manque que d’être vraie. (Par extension) Personne dont les actions, les talents, les œuvres, etc., sont célèbres.  Plus de deux siècles plus tard, Constant Coquelin, ému par la déchéance de quelque ancienne gloire des tréteaux, crée une maison de retraite pour comédiens. (Plus rare) Chose unique et remarquable.  Mais à trente yards, à peu près à l’est de cet arbre se dressait la gloire de la vallée, l’arbre le plus magnifique, sans aucun doute, que j’aie vu de ma vie. (Religion) Hommage rendu à Dieu.  Rendre gloire à Dieu.  Toutes nos actions tendent à la plus grande gloire de Dieu. (Religion) Éclat ; splendeur.  Vous me l’aviez donné, vous me le reprenez :Gloire à vous ! J’oubliais beaucoup trop votre gloireDans la langueur d’aimer mieux les trésors donnésQue le Munificent de toute cette histoire. (Religion) Béatitude dont on jouit dans le paradis.  Ce martyre ne seroit-il pas plutôt un très grand honneur pour nous ? Et plût à Dieu que nous méritassions la gloire que vous nous donnez sans y penser!  Il faut songer qu’à cette époque il y avait en Afrique un assez grand nombre de montanistes qui exaltaient beaucoup la gloire du martyre et n’admettaient point que l’on eût le droit de fuir la persécution. (Peinture religieuse) Cercle de lumière, auréole qui se met autour de la tête des saints ou des personnes illustres par leurs vertus. (Peinture religieuse) Représentation du ciel ouvert, avec les personnes divines, les anges et les bienheureux.  Le lustre du vestibule, allumé derrière elle, lui faisait une gloire de volubilis en verre bleu et d’arceaux chromés.  C’est là plus qu’une métaphore. Hippocrate fut représenté à l’époque byzantine comme un Christ en gloire tenant ouvert son livre des Aphorismes. (Sculpture religieuse) Assemblage de rayons divergents, entourés de nuages, et au centre desquels on figure ordinairement la trinité sous la forme d’un triangle. (Théâtre) Machine suspendue et entourée de nuages, sur laquelle se placent les personnages surhumains qui doivent descendre du ciel ou y monter.  On fait descendre et monter les gloires au moyen de contrepoids.  (Figuré) La matinée était déjà très chaude : les cigales grésillaient éperdument, et une large buse rousse planait là-haut, au milieu d’une gloire dorée. Renommée brillante, universelle et durable

Překlad gloire překlad

Jak z francouzštiny přeložit gloire?

gloire francouzština » čeština

sláva zář věhlas tělesný půvab půvab proslulost gloire

Příklady gloire příklady

Jak se v francouzštině používá gloire?

Citáty z filmových titulků

Le premier drapeau de la Confédération, baptisé dans la gloire à Bull Run.
První vlajka Confederace pokřtěná slávou boje u Bull Run.
En Judée, la gloire d'israël était tombée en poussière et Jérusalem la Dorée, conquise et opprimée, pleurait dans l'ombre de ses murs.
Judea, drívejší sláva Izraele, leží rozdupána v prachu. A zlatý Jeruzalém, podmanený a utlacovaný, plakal ve stínu svých zdí.
Voilà une porte que seuls les plus braves ont osé ouvrir, un chemin de gloire qui montait vers les étoiles!
Tady byly dveře, jimiž procházeli jen ti nejodvážnější z odvážných. Stezka slávy vedoucí ke hvězdám!
La première étape vers la gloire.
První krok na cestě ku slávě.
Il récolte toute la gloire.
Jměno po celěm programu, slízne všechnu smetanu.
La richesse, l'aventure, la gloire.
Peníze, dobrodružství a sláva. Je to nesmírně vzrušující.
Gloire au roi!
Sláva našemu králi!
On a trouvé la gloire du monde.
Nalezli jsem slávu světa.
Je n'ai plus de fierté ni de gloire.
Teď nemám pýchy. ani slávy.
Te voilà en route pour I'Amérique et la gloire.
A jsi na cestě do Ameriky a ke slávě.
Et une certaine gloire ira à celui qui l'a tiré et à celui qui l'a reçu.
A ta přinese odlesk slávy tomu, kdo ji vypálil, i tomu, kdo ji zastavil.
Louons notre Seigneur en chantant à sa gloire le psaume 23.
Pojďme uctít Pána zpěvem žalmu číslo 23.
Il continuera à perpétuer dans le monde la gloire de la France.
Opět proslaví Francii po celém světě.
Honneur aux guerriers vivants! Gloire éternelle aux morts!
Sláva živým bojovníkům a věčná památka padlým!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pour beaucoup de gens c'était une heure de gloire, emblématique de la victoire de l'Occident à l'issue de la Guerre froide, une victoire venue dont on ne sait où.
Pro řadu lidí to byl velkolepý okamžik symbolizující vítězství Západu ve studené válce, které jako by přišlo zčistajasna.
Les Musulmans sont convaincus de la supériorité absolue de l'Islam, supériorité qui se reflète dans l'invocation constante et le désir désespéré de revivre la gloire passée, ainsi qu'un devoir réel de convertir les adeptes d'autres religions.
Muslimové jsou přesvědčeni o naprosté nadřazenosti islámu, což se odráží v neustálém vzývání někdejsí slávy a v touze ji oživit a dále v praktické povinnosti usilovat o konverzi vyznavačů jiných náboženství.
Les principes économiques de M. Marshall ont connu leurs jours de gloire et ont aidé les économistes à comprendre le monde.
Marshallova ekonomika si až dosud vedla báječně a pomohla ekonomům porozumět světu.
En Irak, le Président Bush et le peuple américain espéraient se couvrir de gloire.
Bush a americký lid hledali v Iráku slávu.
Perçu dans un tel contexte, l'occident, avec le Britannique Stocker au sommet de sa gloire, émergea comme le lieu de la raison universelle.
Na tomto pozadí vypadal Západ - se Stokerovou Británií v čele - jako bašta univerzálního rozumu.
Pour la gloire, les athlètes sont prêts à mettre leur santé à long terme en danger.
Kvůli dnešní slávě a lesku jsou sportovci v pokušení riskovat své dlouhodobé zdraví.
Le corps de Staline fut déplacé de la Place Rouge, et les monuments à sa gloire détruits, les villes reprenant leur nom soviétique d'origine.
Z Rudého náměstí zmizelo Stalinovo tělo, Stalinovy pomníky byly ničeny a města se navrátila k původním sovětským názvům.
Les plus aventureux et les plus ambitieux se sont lancés à la recherche de la gloire et de la fortune dans les colonies d'Afrique et d'Asie.
Ti nejodvážnější a nejctižádostivější mohli své štěstí jít hledat do afrických a asijských kolonií.
La gloire que l'enrichissement apporte a supplanté les privations et les sacrifices patriotiques.
Slavné úspěchy bohatnutí přebily strádání vlasteneckého sebeobětování.
Nelson Mandela a hérité de cette gloire, il l'incarnait même. Elle a en partie déteint sur Obama.
Tento lesk zdědil především Nelson Mandela, který ho přímo zosobňoval, avšak jeho část se přenesla i na Obamu.
Ils voulaient gagner, pas seulement pour l'argent ou pour le bien de leur carrière, mais pour la gloire.
Tito hráči chtěli vyhrát - nejen pro peníze či v zájmu vlastní kariéry, ale i pro slávu.
Ce qu'ils veulent, après tout, c'est une partie de la gloire.
Ostatně nespokojencům jde o podíl na slávě.
A la fin des années 1950, un nombre incalculable de monuments à la gloire de Staline ont été démolis.
Koncem padesátých let byl stržen bezpočet Stalinových památníků.
Pour la plupart des occidentaux et beaucoup de Russes, son heure de gloire se déroula le 19 août de cette même année, lorsqu'il se dressa sur un char devant le Parlement russe pour défier les radicaux qui s'étaient emparés du pouvoir.
Pro většinu lidí na Západě a mnoho Rusů nadešel největší okamžik jeho kariéry 19. srpna onoho roku, kdy stál na tanku před ruským parlamentem a vzepřel se zastáncům tvrdé linie, kteří uchvátili moc.

gloire čeština

Překlad gloire francouzsky

Jak se francouzsky řekne gloire?

gloire čeština » francouzština

gloire

Možná hledáte...