hésitant francouzština

váhavý

Význam hésitant význam

Co v francouzštině znamená hésitant?

hésitant

Qui hésite, qui est incertain.  Tout lui coûtait un effort. Perpétuellement somnolent et perpétuellement obligé d’agir, il ne sortait pas de la mauvaise humeur découragée et baillante [sic : bâillante] d’un serviteur tiré de son repos avant l’heure. Il avait la vue clignotante, l’accentuation hésitante, les jambes flanchantes. Le marasme le rongeait. Comment guérir ?  Mais tout de même, procréer à son âge lui paraissait louche et, bien qu’un tel résultat flattât sa vanité de vieux coq, la crainte d’avoir été aidé dans cette œuvre par des collaborateurs bénévoles autant qu’inconnus le retenait hésitant au bord du fossé conjugal.  Ses gestes ne sont pas lents, mais imperceptiblement retardés, hésitants.

Překlad hésitant překlad

Jak z francouzštiny přeložit hésitant?

hésitant francouzština » čeština

váhavý zdráhavý tápání rozpačitý osahávání

Příklady hésitant příklady

Jak se v francouzštině používá hésitant?

Citáty z filmových titulků

Oh, timidement. En hésitant. Je le fais.
Nic na tebe nezkouším, myslím to vážně.
Cette homme a loué un pistolet. Hésitant à s'en servir, il a voulu le rendre.
To znamená, že si ji půjčil, ale nechtěI ji použít.
C'est très hésitant, non?
Samá voda. - Kleeho vliv na moderní umění. - Samá voda.
Qu'auriez-vous fait en sortant du service coupé du monde depuis quatre ans, hésitant sous l'angle professionnel, si un copain vous avait demandé de travailler pour le Président des États-Unis?
Co byste dělal, když byste byl zrovna vyhozen z armády odříznut od skutečného světa čtyři roky nevěděl jaký druh práva chcete praktikovat a jednoho dne vám zavolal starý přítel a ptal se jestli nechcete dělat pro prezidenta Spojených států?
Contrairement à Eva, je suis un être diffus, hésitant.
Na rozdíl od tebe a Evy jsem roztěkaný a nejistý člověk.
Il était nerveux, hésitant.
Podřízněte si krk a uvidíte. Nervozita a váhání.
Si je me suis montré hésitant. c'est parce que j'étais vaguement mal à l'aise.
Jestli reaguji zdrženlivě, je to kvůli tomu..
Est hésitant.
Dokonce i její úsměv je váhavý.
Leur gouvernement est hésitant concernant cette affaire.
Část jejich vlády s válkou nesouhlasí.
La suite a été déclenchée par le soutien hésitant du Dôme. mais les centaines de morts.
To co přišlo po tom rada Země podpořila jenže stovky mrtvých.
Vous semblez hésitant.
Nějak se zdráháte spolupracovat.
Hésitant quant à venir te voir ou pas.
Uvažovala jsem, jestli tě ještě uvidím, nebo už ne.
Je serai franc, M. Murphy. Je suis très hésitant.
Budu upřímný, pane Murphy, pořád ještě váhám.
Les Enfers ne tolèreront pas un chef hésitant.
Podsvětí nestrpí, aby jejich vůdce měl konflikty.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Les Etats-Unis semblent préférer un État à parti unique obéissant à un partenaire plus difficile, hésitant, mais plus démocratique, en Asie.
Zdá se, že USA dávají v Asii přednost poslušnému státu jedné strany před problematickým, váhavým, ale demokratičtějším partnerem.
Les marchés de leur côté sont devenus plus dépendants de la Fed, s'attendant à une attention et à un soutien plus fréquent de sa part (et n'hésitant pas à piquer une colère quant ils sont déçus, comme l'an dernier).
A trhy začaly být na Fedu mnohem závislejší - očekávají od něj častější pozornost a větší podporu (a když cítí zklamání, propadnou krátkému záchvatu vzteku, jak tomu bylo minulý rok).
Il aime pourtant se présenter comme un ferme patriote, et dépeindre Obama comme une poule mouillée hésitant à défendre les intérêts américains.
Přesto sám sebe rád vykresluje jako tvrdošíjného vlastence a Obamu jako neamerického slabocha.

Možná hledáte...