honoré francouzština

čtěný, vážený, vyznamenaný

Význam honoré význam

Co v francouzštině znamená honoré?

honoré

Qui mérite un ou des honneurs. Qui reçoit un ou des honneurs.

Honoré

Nom de famille.

Honoré

Prénom.  Honoré de Balzac.

Překlad honoré překlad

Jak z francouzštiny přeložit honoré?

honoré francouzština » čeština

čtěný vážený vyznamenaný prestižní

Honoré francouzština » čeština

Honorius

Příklady honoré příklady

Jak se v francouzštině používá honoré?

Citáty z filmových titulků

Je suis très honoré, mais j'ai bien peur de ne pas être doué pour les discours.
Jsem vysoce poctěn, ale bohužel nejsem velký řečník.
Très honoré de pouvoir saluer un membre du Corps enseignant.
Mám radost, že mohu přivítat naši honoraci.
Je suis très honoré.
Je mi opravdu ctí.
J'en serais très honoré, mais nous n'avons plus de tribunal, c'est un entrepôt depuis des années.
Bude mi ctí, ale soudní budova je opuštěná, už roky je tam skladiště.
Très honoré d'avoir des hôtes français.
Je nám ctí přivítat francouzské hosty.
On est très honoré. On est.
Taková pěst, tedy čest.
Très honoré Monsieur.
Vaše ctihodnosti.
Très honoré Monsieur.
Vážený pane.
Très honoré, mais Gisbourne ne semble pas d'accord.
To mě těší, Výsosti. Ale Gisbourne vaše pocity nesdílí.
Très honoré.
Je mi velikou ctí, Vaše Výsosti.
J'en serai honoré, madame.
Bude mi ctí.
Je m'appelle Deems Taylor. Je suis heureux et honoré de vous souhaiter la bienvenue au nom de Walt Disney, de Leopold Stokowski et des artistes et musiciens dont les talents ont permis de créer ce spectacle exceptionnel, Fantasia.
Jmenuji se Deems Taylor a je mou milou povinností přivítat vás zde jménem Walta Disneyho, Leopolda Stokowskiho a všech ostatních umělců a hudebníků, jejichž nadání vděčíme za vznik této nové formy zábavy - pořadu Fantazii.
J'en serais très honoré.
Byl bych poctěn.
J'en serais très honoré.
Bude mi velkou ctí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il a restructuré la bureaucratie, honoré ses promesses envers les pauvres, conçu une stratégie industrielle et redessiné un ordre du jour élargi en matière de politique étrangère, entre autres mesures innovantes.
Kromě dalších novátorských opatření reformoval byrokracii, splnil své sliby chudým, zmapoval průmyslovou strategii a nově formuloval přetíženou zahraničně-politickou agendu.
Je suis fier et honoré d'avoir été sollicité par le Secrétaire général de l'ONU Ban Ki-moon pour contribuer à mobiliser les meilleurs experts mondiaux afin d'atteindre cet objectif.
Jsem hrdý a poctěný tím, že mě generální tajemník OSN Pan Ki-mun požádal, abych v rámci naší snahy dosáhnout tohoto cíle pomohl mobilizovat celosvětovou odbornou obec.
À vrai dire, aucun secrétaire général de l'ONU n'a autant honoré les idéaux du mouvement de défense des droits de l'homme, ou essayé, au moins par les mots, d'associer l'ONU et ces idéaux, que Kofi Annan.
Pro spravedlnost je třeba říct, že ze všech generálních tajemníků OSN právě Kofi Annan vzdává největší poctu ideálům lidskoprávního hnutí a snaží se, alespoň rétoricky, vytvářet mezi OSN a těmito ideály spojitost.
Pour Tigar, ce désendettement a entraîné la rupture soudaine des prêts accordés par les banques depuis seulement quelques années en appui de son activité - bien que la société ait toujours honoré ses dettes.
Pro Tigar zkracování dluhové páky znamená, že banky, které podporovaly její činnost jen několik let, jí znenadání přestaly půjčovat - přestože se společnost se splátkou dluhu nikdy neopozdila.
Si un Pfandbrief n'est pas honoré, on peut assigner la banque en justice.
Není-li takový dluhopis plněn, lze emitující banku žalovat.
L'Argentine a bel et bien honoré ses obligations auprès de ses citoyens, ainsi que des créanciers ayant consenti à sa restructuration.
Argentina plnila závazky vůči svým občanům a věřitelům, kteří akceptovali restrukturalizaci.
Pourtant, moins d'une demi-douzaine de ces pays ont aujourd'hui honoré cette promesse.
Tento závazek však skutečně plní sotva půltucet států.

Možná hledáte...