humilier francouzština

ponížit, pokořit

Význam humilier význam

Co v francouzštině znamená humilier?

humilier

Abaisser en rendant plein d’humilité.  Dieu humilie les superbes.  Humilier son cœur, son esprit devant Dieu.  Humiliez-vous devant les décrets du ciel.  Un cœur qui s’humilie.  Quiconque s’humilie sera exalté. (Par extension) Abaisser en mortifiant ou en donnant de la confusion.  Sa sœur jumelle, l’amateur de féeries, ne pouvait se révéler à vous que sous l’auréole du succès, sinon vous auriez été horriblement humiliée d'avoir pour nièce une littérateuse incapable de placer sa copie !  Le village lui-même fut pillé, les hommes qu’on y rencontra furent tués et les femmes humiliées.  Ses propos blessants m’ont humilié. Faire apparaître quelque chose comme inférieure.  Abaisser en mortifiant, en donnant de la confusion.

Překlad humilier překlad

Jak z francouzštiny přeložit humilier?

humilier francouzština » čeština

ponížit pokořit zahanbit ponižovat

Příklady humilier příklady

Jak se v francouzštině používá humilier?

Citáty z filmových titulků

Voulez-vous au dernier moment humilier la femme que je suis?
Helie, chcete mě snad zahanbit jako ženu?
Je ne me laisserai pas humilier par mes propres enfants.
Nenechám se komandovat vlastními detmi.
Je le dis pour que ce soit clair et non pour l'humilier.
Říkám to, aby to bylo jasné. Ne vážně, huso.
Vous n'avez pas le droit de m'humilier.
Nemáte právo mě ponižovat.
A-ah tu as voulu de venger et m'humilier avant de filer bras dessus, bras dessous avec ton héros.
Chtěla ses mi pomstít a ponížit mě, než odejdeš ruku v ruce s knížetem.
Il l'a fait exprès, pour m'humilier.
Udělal to schválně, aby mě ponížil.
Mais s'humilier, devoir ramper comme un esclave, en est une autre.
Stát se kňourajicim, shrbeným. otrokem druhá.
Comment cela? C'est amusant d'humilier des gens sans défense.
Je to kratochvilné ponižovat bezbranné lidi.
Le désir de m'humilier et de me blesser, voilà.
Touha ponížit mě a ublížit mi.
Et à cause d'un lâche qui a voulu m'humilier devant toi soudain plus rien n'est vrai.
A teď, díky hrubosti a brutalitě, nás ten ničema co mě před tebou ponížil,.strhnul na svou úroveň. A z ničeho nic, je všechno úplně jinak.
Tu veux simplement m'humilier.
Myslím, že mě chceš jenom ponižovat.
Un seul homme peut humilier un roi et prêter son outre à un lépreux.
Jen jediný muž ve Španělsku si dovolí přestoupit králův zákaz a dá napít malomocnému ze svého vaku.
Il ne veut pas vous humilier.
Nemyslím, že by tě opomíjel.
Je refuse de m'humilier devant des gens.
Odmítám stát před skupinou lidí a ponižovat se.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pendant la crise des missiles de Cuba, il se refusa à humilier l'Union soviétique ou à l'écraser par une victoire totale.
Během kubánské raketové krize se nesnažil Sovětský svaz ponížit ani nad ním dosáhnout totálního vítězství.
En bref, la Chine s'est servi de l'accord du Panchsheel pour se jouer de l'Inde et l'humilier.
Stručně řečeno využila Čína Pančašílskou smlouvu k tomu, aby Indii přelstila a ponížila.
Elles ont laissé l'impression que la Grande Bretagne était prête à humilier publiquement le Pakistan de façon à se faire bien voir pas les Indiens.
Vyvolaly totiž dojem, že Velká Británie je připravena veřejně ponížit Pákistán, aby si získala přízeň Indů.
Ainsi, plus un gouvernement occidental permettra à sa police d'humilier et de malmener les musulmans au nom de la sécurité, et plus il est probable que l'EI rallie de nouvelles recrues européennes.
Čím víc západních vlád tedy nechá policisty ve jménu bezpečnosti ponižovat a šikanovat muslimy, tím vyšší šance bude mít ISIS získat evropské rekruty.
Il a veillé à ne pas humilier Gorbatchev et à bien gérer la transition vers la présidence de Eltsine dans une Russie nouvellement indépendante.
Prezident si dával pozor, aby neponížil Gorbačova a aby zvládl změnu spojenou s nástupem Borise Jelcina do funkce prezidenta nově nezávislého Ruska.

Možná hledáte...