infus | intrus | pinus | minus

inclus francouzština

zahrnutý, včetně

Význam inclus význam

Co v francouzštině znamená inclus?

inclus

Contenu, compris, inséré dans, fourni avec.  Les piles sont-elles incluses ? (Mathématiques) Un ensemble E est dit inclus dans un autre ensemble E’ lorsque chacun des éléments de E est un élément de E’, sans qu’on puisse pour autant nécessairement affirmer le contraire (que chaque élément de E’ est un élément de E).  Mathématiques

Překlad inclus překlad

Jak z francouzštiny přeložit inclus?

inclus francouzština » čeština

zahrnutý včetně

Příklady inclus příklady

Jak se v francouzštině používá inclus?

Citáty z filmových titulků

À 50 cents, le dessert est inclus.
S pudingem to bude za 50, a to si užijete.
Les droits miniers sont inclus.
Včetně těžebního práva.
Le barrage de Willet Creek inclus.
Vcetne prehrady na Willet Creek.
Une petite mallette. Du cuir véritable d'Angleterre. Des cadenas à chiffres, un jeu de brosses inclus.
Jednodenní zavazadlo, nefalšovaná anglická kraví kůže, číselný zámek, vybavení kartáčky, hřebeny.
Elles nettoieront la plantation et vous inclus.
Oholí plantáž a s ní sežerou i vás.
Aléas inclus.
Počitám i s nečekanými událostmi.
No 4 à 9 inclus : un groupe d'étudiants au cours d'une randonnée à vélo dans les Pyrénées.
Položky 4 až 9 včetně zahrnují výlet na kolech se skupinou výměnných studentů skrze Pyreneje.
No 4 à 9 inclus.
Položky 4 až 9 včetně.
No 4 à 9 inclus : un groupe d'étudiants au cours d'une randonnée à vélo dans les Pyrénées.
Položky 4 až 9 včetně, zahrnují výlet na kolech se skupinou výměnných studentů skrz Pyreneje.
Je ne m'inclus pas.
Nepočítám sebe.
Je n'inclus pas les autres.
Nepočítám ostatní.
Il est vital que le gouvernement et l'armée soient inclus, pour transmettre les principes d'autorité et de tradition.
Nevyhnutně musí být začleněni vládní a vojenští činitelé, aby byly zachovány principy vůdcovství a tradice.
Quand ça sera fini, cette ville nous mangera dans la main, Masterson inclus.
Až bude po všem, bude celé město naše - včetně Mastersona.
Sir Oliver n'a pas inclus notre paroisse dans son testament.
Sir Oliver ve své závěti na naši farnost nemyslel.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Aux yeux des dirigeants politiques occidentaux (japonais inclus), ce pays n'a jamais représenté beaucoup plus qu'un petit État isolé, dont les échecs économiques n'ont d'égal qu'une propension à évoluer perpétuellement au bord de l'autodestruction.
V očích západních (a také japonských) politických špiček nikdy nepředstavovala cokoliv jiného než malou okrajovou zemi, která vzhledem k hospodářským přehmatům neustále stojí na pokraji sebedestrukce.
En outre, d'autres formes d'emprunt - comme le financement du commerce, qui est biaisé en faveur des échéances plus courtes - ne sont pas inclus dans ces chiffres.
Navíc tato čísla nezahrnují další formy půjček, kupříkladu obchodní financování, které má sklon ke kratším splatnostem.
Une croissance durable n'a évidemment pas inclus la majorité de l'humanité.
Je dobře známo, že úroveň příjmů se ve světě dramaticky liší.
Les variations de ces coûts d'exploitation ont des effets démesurés sur qui est inclus ou non.
Očekává-li se, že příjem bude nízký (například kvůli jiným chybějícím sítím), nevyplatí se napojovat určitou firmu nebo domácnost na příslušnou síť, protože se fixní náklady nevrátí.
Les autorités devraient plutôt accroître leurs revenus par des taxes vertes (notamment une taxe sur les émissions de carbone), un impôt sur les revenus plus progressif (revenus du capital inclus) et une taxe foncière.
Veřejné orgány by měly posílit příjmy spíš uvalením ekologických daní (včetně daně uhlíkové), komplexnější progresivní daně z příjmu (včetně kapitálových výnosů) a daně z nemovitostí.
Qui sera inclus ou laissé pour compte?
Kdo získá podíl a kdo zůstane vyloučen?
Certes, il est vrai que les États-unis avaient inclus des clauses qui créaient une catégorie de subventions agricoles autorisées - celles qui ne faussaient pas le commerce - et toutes leurs augmentations ont été de cette nature.
Jistěže, USA do smlouvy přidaly nenápadný dodatek, který vytvořil kategorii povolených zemědělských dotací - těch, které nepokřivují obchod -, a veškeré jejich navyšování bylo tohoto druhu.
Les gens qui croyaient naïvement que les vaches mangeaient de l'herbe ont découvert que les troupeaux destinés à notre alimentation pouvaient manger n'importe quoi, du maïs au poisson, de la litière de poule (excréments inclus) aux déchets des abattoirs.
Lidé, kteří naivně věřili, že krávy pasou trávu, náhle zjistili, že ustájený hovězí dobytek lze krmit prakticky čímkoliv od obilí přes krmivo pro ryby a kuřecí podestýlku (včetně kuřecího trusu) až po odpad z jatek.
De même, les Américains maintiennent deux millions de leurs concitoyens en prison : le coût de construction des prisons et des salaires des gardiens de prison est également inclus dans le PIB..
Američané rovněž zadržují dva miliony svých spoluobčanů ve vězení: náklady na výstavbu věznic a mzdy dozorců jsou rovněž zahrnuty v HDP.
Acemoglu et Robinson avancent l'idée qu'au cours de l'histoire, les ordres politiques qui ont inclus la majorité de la population dans le processus économique sont ceux qui ont rencontré le plus de succès à long terme.
Průzkumy veřejného mínění ukazují, že Američané chtějí především pracovní místa - začátek inkluze.
Si ces éléments manquants étaient inclus, les performances économiques des pays pauvres, y compris la Chine, de ces trente dernières années sembleraient bien pires.
Kdyby se tyto chybějící prvky započetly, hospodářská výkonnost ekonomik chudého světa, včetně Číny, by za poslední tři desetiletí vypadala mnohem hůř.
Les chiffres les plus récents portent sur 2004, et en raison de certains décalages dans la mise au point des statistiques tous les pays ne sont pas inclus.
Nejnovější čísla pocházejí z roku 2004 a vzhledem ke zpoždění dat nejsou do žebříčku zařazeny všechny země.
Cela pourrait être une source d'inspiration pour toute cette région qui recèle un énorme potentiel de croissance, pays postcommunistes inclus.
To by celý region včetně postkomunistických zemí, kde dřímá obrovský potenciál k růstu, mohlo významně inspirovat.
Or les conflits du Moyen-Orient sont essentiellement territoriaux, ce qui inclus les ressources en eau essentielles à la survie.
A třebaže se konflikty na Středním východě týkají primárně území, jde také o řídké zdroje vody, zcela nezbytné pro přežití.

Možná hledáte...