influencer francouzština

ovlivnit, ovlivňovat

Význam influencer význam

Co v francouzštině znamená influencer?

influencer

Exercer une influence ou un ascendant.  Si certains se targuèrent alors de rendre la chose plus « transparente » donc soi-disant plus saine, cela revenait tout de même à leur permettre de faire du renseignement législatif voire d’influencer nos élus.  Et comme ces parlers indigènes appartiennent à la famille austroasiatique, certains linguistes ont pensé que le cam et les langues apparentées avaient été influencés par ce contact et qu'on devait les classer dans cette même famille […].

Překlad influencer překlad

Jak z francouzštiny přeložit influencer?

influencer francouzština » čeština

ovlivnit ovlivňovat zapůsobit utvářet určovat postupovat podle formovat

Příklady influencer příklady

Jak se v francouzštině používá influencer?

Citáty z filmových titulků

N'essayez pas de I'influencer.
Netlačte ho do toho.
Pensez-vous que les morts puissent influencer les vivants?
Myslíte si, že mrtví mohou ovlivňovat živé?
Croyez-vous en l'existence d'un esprit surhumain. capable d'influencer quelqu'un du fond des ténèbres?
Dovedete si představit nadlidskou mysl. která na někoho má vliv zpoza hrobu?
Ils essayent de vous influencer.
Snaží se to vás ušít.
Vous ne m'empêcherez pas de démontrer comment il a essayé d'influencer le jury.
Ukáži vám, jak se snažil zapůsobit na city poroty.
L'Etat-Major a parlé à sa guise. Le Gouverneur Militaire a pu influencer le jury. Mais la défense doit se taire!
Lidé z generálního štábu si tu mluví bez skrupulí, velitel zde ovlivňuje porotu, ale obhajoba nesmí říct nic.
Vous oubliez qu'il y a plusieurs juges et plusieurs façons de les influencer.
Nezapomeňte, že jsou různé velké poroty, a že se dají různě zpracovat.
Comment une telle infortune. pourrait-elle influencer nos citoyens exemplaires?
Jak může mít takové neodvratné neštěstí vliv na spořádané občany našeho města?
Je ne veux influencer personne. Mais ce serait peut-être mieux de rester.
Nechci tě ovlivňovat víc než kluci, Joe, ale myslím, že bys měl zůstat.
Les sentiments ne doivent pas influencer la loi. Des faits, rien que des faits.
Pokud by bylo právo ovlivněno city, půlka země by byla ve vězení.
Ne vous laissez pas influencer.
Nenechte se jí mást.
Vous pouvez influencer le conseil d'administration.
Máš na ten projekt a ty lidi vliv.
J'aimais bien la fille du banquier, mais l'argent devait m'influencer.
Líbila se mi bankéřova dcera, ale asi mě ovlivnily její peníze.
L'avocat ne doit pas influencer le témoin.
Obhájce přestane svědka navádět.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Au début de cette année, ils ont mis en place des élections municipales partielles, qu'ils ont fortement régulé, sans permettre l'expression d'opinions indépendantes pouvant influencer la tenue et le déroulement de ces élections.
Začátkem letošního roku zinscenoval částečné a přísně regulované volby do obecních úřadů, avšak otázku, kdy a jak se hlasování uskuteční, nesměl ovlivnit žádný nezávislý názor.
Les Etats membres ont aussi besoin de renseignements provenant d'affaires en cours, non pas pour influencer les politiques, du moins pas directement, mais pour démanteler des réseaux et prévenir des attentats.
Členské státy rovněž potřebují zpravodajskou činnost odvozenou od právě probíhajících případů, nikoliv za účelem informování politických činitelů, alespoň ne přímo, nýbrž za účelem narušování a přetrhávání sítí a prevence útoků.
Le Japon est une démocratie maritime ancienne, et ce caractère devrait influencer le choix de ses plus proches partenaires.
Musím však přiznat, že jsem sám nečekal, že čínská námořní a územní expanze bude od roku 2007 pokračovat tak rychlým tempem.
Une longue période de succès peut troubler l'analyse des cadres, influencer en mal leur prise de décision et les aveugler sur les nouveaux changements de paradigme ou sur des évolutions rapides du marché.
Dlouhá bilance úspěchů může zkreslit analýzu topmanažerů, pokřivit jejich rozhodovací proces a učinit je slepými vůči rodícím se posunům paradigmat nebo rychlým změnám na trhu.
L'ancien ministre des Finances américain, Robert Rubin, aurait tenté d'influencer le gouvernement actuel pour qu'il intervienne au nom d'Enron dans le conflit controversé en Inde.
Bývalý ministr financí USA Robert Rubin se údajně pokusil ovlivnit současnou vládu, aby jménem Enronu intervenovala ve značně diskutabilním soudním sporu, který firma vedla v Indii.
Ainsi, alors que les banques centrales ciblant l'inflation ont travaillé dur pour maintenir les anticipations d'inflation pour les biens et services, elles n'ont fait aucun effort pour influencer les anticipations de prix des actifs.
Ačkoliv tedy centrální banky provozující inflační cílení tvrdě pracovaly na jasném stanovení inflačních očekávání v oblasti zboží a služeb, nevyvíjely žádnou snahu ovlivnit očekávání cen aktiv.
Les États-Unis semblent resserrer son encerclement diplomatique de la Corée du Nord dans le but d'influencer les débats du Conseil de sécurité de l'ONU sur la question nucléaire.
Zdá se, že USA utahují kolem Severní Koreje diplomatickou smyčku s úmyslem přesunout jadernou diskusi do Rady bezpečnosti OSN.
Le Congrès américain définit par exemple le terrorisme comme un motif qui pousse à contraindre ou à intimider une population ou à influencer un gouvernement.
Kongres USA například definuje terorismus jako jednání s cílem vyvíjet nátlak na obyvatelstvo či jej zastrašovat nebo ovlivňovat vládu.
En fait, la réussite des ODD va dépendre dans une large mesure de la manière dont elles vont influencer d'autres négociations internationales, en particulier les plus complexes et les plus litigieuses.
Zda CUR uspějí, bude vlastně velkou měrou záviset na tom, jak ovlivní další mezinárodní vyjednávání, zejména ta nejsložitější a nejspornější.
Les visions du monde culturelles et la religion, bien sûr, continueront d'influencer le contexte culturel général et les systèmes de valeurs dans lesquels la science et la technologie interviennent.
Je považována za motor hospodářského růstu, ale rovněž za hrozbu pro naši bezpečnost a víru.
Groupes de réflexion, lobbies et autres régulateurs nationaux n'ont pas tardé à tenter d'influencer les efforts de Hill, et à s'attaquer à la moindre initiative susceptible d'affecter leurs intérêts.
Mozkové trusty, lobbistické skupiny a národní regulátoři nemarní čas a pokoušejí se ovlivňovat Hillovo úsilí a bránit jakýmkoliv iniciativám, které by mohly poškodit jejich zájmy.
De leur côté, les députés du Parlement européen utilisent leur expertise et leurs pouvoirs croissants pour influencer fortement la législation de l'UE.
Fundovaní poslanci EP však na druhou stranu využívají jak svých kvalifikací, tak setrvale rostoucích pravomocí a uplatňují značný vliv na legislativu EU.
La grande question est de savoir dans quelle mesure leur bilan va influencer leurs successeurs.
Jejich hodnocení je smíšené. Hlavní otázka dnes zní, do jaké míry ovlivní toto hodnocení chování jejich nástupců.
De récentes publications ont révélé que l'industrie alimentaire a elle aussi utilisé des stratégies similaires pour influencer la politique globale de santé.
Nedávné publikace odhalují, že podobné strategie ovlivňující globální zdravotnickou politiku používá také potravinářský průmysl.

Možná hledáte...