initié francouzština

zasvěcenec

Význam initié význam

Co v francouzštině znamená initié?

initié

(Mystique) Celui ou celle qui a reçu l’initiation à certains mystères. (Par analogie) Celui ou celle qui a reçu un début de formation à une technique, à un art, à une science.

Překlad initié překlad

Jak z francouzštiny přeložit initié?

initié francouzština » čeština

zasvěcenec

Příklady initié příklady

Jak se v francouzštině používá initié?

Citáty z filmových titulků

Je boursicote quand j'ai un tuyau d'initié.
Dal jsem obligace jako část sázky.
Je brûle d'envie de rendre hommage au plus grand initié de la magie moderne.
Byl jsem pověřen císařskou Milostí, abych vás uvítal, magistře Kelley.
Un aide initié aux formules magiques, en possession d'une épée pour transpercer ce chien, qui dans sa crampe mortelle, déterrera la mandragore.
Přijměte jej jako dar, co projev vědecké kolegiality. Císař: No a co potřebuješ víc?
Elle a initié ma sœur au métier de geisha.
Byla mé sestře starší gejšou.
Gil épouser un non-initié!
Svatba! S někým, kdo není jedním z nás!
Reconstruction cellulaire initié!
Iniciace buněčné rekonstrukce!
Quand enfin, un adversaire initié aux mœurs du vampire entraîna de façon définitive et absolue, sa destruction.
Konečně před ním stojí protivník s dostatečnou znalostí o upírství, aby ho zničil jednou pro vždy.
Et là-bas, n'avez-vous pas été initié au culte du vaudou?
A že jste se tam naučil něco o voodoo?
Vous avez initié un message.
Jime, zprávu jsi už začal. Tvůj inženýr čeká.
Sur Sahndara, nous avions initié un programme eugénique.
Obydlená? Ano.
Mais je dois être fécondée par un initié du même signe pyramidal que le mien.
Ale toho dosáhnu jen tehdy, když mě oplodní mistr téhož pyramidálního znamení.
Je suis allé en Inde. J'y ai été initié à un mode de vie qui m'était totalement étranger.
Víte, pane Templetone, odjel jsem do Indie, kde jsem se naučil mnoho nového o určitém stylu života.
Qui plus est, vous avez été initié à sa doctrine.
Navíc jste byl ovIivněn jeho učením.
Tu seras bientôt initié.
Tebe taky čeká zasvěcení, Damiene.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

FRANCFORT - La semaine dernière, le gouvernement du président argentin nouvellement élu, Mauricio Macri, a initié un audacieux programme destiné à redynamiser une économie éprouvée, assiégée, et gangrénée par une inflation vertigineuse.
FRANKFURT - Vláda nově zvoleného argentinského prezidenta Mauricia Macriho zahájila minulý týden smělý plán revitalizace poničené a narušené ekonomiky, kterou sužuje vysoká inflace.
Pour la première fois, des pays en voie de développement expriment le désir de participer au mouvement initié par l'Europe, le Japon, et les autres pays industrialisés (excepté les États-Unis) pour éviter une éventuelle catastrophe planétaire.
Zdá se, že rozvojové země jsou vůbec poprvé ochotny přijmout takové závazky, jaké na sebe vzaly Evropa, Japonsko a další rozvinuté průmyslové země (s výjimkou USA), aby se vyhnuly možné celosvětové katastrofě.
Le capitalisme chinois est lui aussi miné par la corruption et les délits d'initié.
Také čínský kapitalismus oplývá korupcí a sebezvýhodňováním na úkor zaměstnavatele.
Mais historiquement, l'Europe a toujours progressé lorsqu'au moment du danger, elle a initié des processus irréversibles qui l'emportaient sur toute autre considération.
Historicky však Evropa uspěla tehdy, když v okamžicích nebezpečí zahájila nevratné procesy, které převažují nad všemi ostatními ohledy.
Ceci répondrait à l'une des principales critiques formulées par les Britanniques à l'encontre de l'UE, à savoir l'échec de l'Union dans l'achèvement du marché unique, projet en partie initié par Margaret Thatcher dans les années 1980.
Tím se řeší i jedna z hlavních britských výhrad vůči EU: skutečnost, že unie dodnes nedokázala dokončit jednotný trh, tedy projekt, který v 80. letech částečně iniciovala Margaret Thatcherová.
En 1990, j'ai initié la création de la Renaissance Foundation en Ukraine - avant que le pays n'obtienne son indépendance.
Založil jsem na Ukrajině fond Renesance, a to už v roce 1990 - ještě než země získala nezávislost.
Tout mouvement séparatiste initié par des leaders kurdes impliquera la Turquie dans la politique irakienne.
Jakékoliv separatistické kroky ze strany kurdských předáků by vtáhly do irácké politiky Turecko.
Avec la fin de la Guerre froide, le confinement de l'URSS initié par la visite de Kissinger ne pouvait plus servir de base aux relations sino-américaines.
Když skončila studená válka, zadržování Sovětského svazu odvíjející se od Kissingerovy návštěvy už jako základ vztahů mezi USA a Čínou sloužit nemohlo.
Une fois les conditions nécessaires réunies, le secteur agricole du continent pourrait faire l'expérience d'une révolution similaire à celle qu'a initié le secteur des communications.
V tomto kontextu by africký zemědělský sektor mohl rozpoutat revoluci podobnou té, kterou podnítil komunikační sektor.
Le Pacte de stabilité pour l'Europe du Sud-Est initié par l'UE en 1999 a permis de stimuler la coopération transfrontalière pour la première fois depuis l'éclatement de la Yougoslavie.
Evropskou unií vedený Pakt stability pro jihovýchodní Evropu od roku 1999, poprvé od rozpadu Jugoslávie, úspěšně stimuluje regionální přeshraniční spolupráci.
Tout le monde, excepté les critiques les plus déchaînés du président américain George W Bush, s'accorde à reconnaître que les États-Unis ont largement initié un mouvement tentant d'améliorer un peu la situation.
Všichni kromě nejzarputilejších kritiků prezidenta USA George W. Bushe uznají, že Amerika se významným způsobem ujala vedení ve snaze nepatrně věci zlepšit.
Alors que les bombes israéliennes tombent sur Beyrouth et Tyr, L'Arabie Saoudite, peut-être l'état arabe musulman le plus conservateur de tous, a ouvertement condamné les actes du Hezbollah chiite qui a initié le conflit contre Israël.
Přestože izraelské bomby dopadaly na města Bejrút a Tyre, Saúdská Arábie, snad nejkonzervativnější arabský muslimský stát, otevřeně odsoudila postup šíitského Hizballáhu, který prý rozpoutal konflikt s Izraelem.
Ainsi, la mise en œuvre du plan d'allégement multilatéral de la dette initié par le G8 constitue déjà une occasion sans précédent de résoudre le problème de la dette pour beaucoup de pays pauvres.
Vskutku, bezprecedentní příležitost k dovršení procesu odpouštění dluhů u velkého počtu nízkopříjmových zemí přináší už realizace multilaterálního odpuštění dluhů iniciovaného skupinou G8.
En effet, s'il s'agit d'un mouvement de protestation initié par un certain nombre d'écologistes et de jeunes laïques, ce mouvement s'est remarquablement diversifié, ralliant presque du jour au lendemain des communautés diverses.
Ačkoliv v čele protestního hnutí stáli ekologové a sekulární mládež, téměř přes noc se toto hnutí stalo pozoruhodně rozmanitým a přístupným.

Možná hledáte...