intelligent francouzština

chytrý, inteligentní, bystrý

Význam intelligent význam

Co v francouzštině znamená intelligent?

intelligent

Qui est pourvu de la faculté de comprendre, qui est capable de concevoir et de raisonner.  L'humain est l'être le plus intelligent sur Terre. Qui a beaucoup d’intelligence ; qui conçoit facilement.  Le vulgaire confond toujours l'instruction et l'intelligence : il y a des illettrés fort intelligents ; seulement leur intelligence ne s'exerce que sur un petit nombre de notions usuelles. Ils ne peuvent lutter, sur le terrain civilisé, avec l'imbécile instruit : ils ne disposent que d'un bâton et l'imbécile est armé d'une carabine à répétition.  Homme intelligent et sympathique, d'un commerce agréable, musulman convaincu mais tolérant, c'est un des rares Marocains qui ont tiré un profit réel de leur séjour en Europe.  Et une deuxième erreur a été faite, dont nous portons tous la responsabilité, moi y compris, je ne me pose pas en censeur : c’est le fait d’avoir probablement été trop intelligents, trop subtils, trop techniques dans les mesures de pouvoir d’achat. Qui exprime de l’intelligence.  Sa figure intelligente, […], encadrée d'une courte barbe grise, amaigrie alors par la fatigue et la maladie, sévère au repos, prenait par moments une expression de grande affabilité.  Les indigènes se montraient très sympathiques, aimables et complaisants ; leurs figures du type mongol caractérisé, souriaient, intelligentes et franches.  Pour le dire sans ambages, une personne brillante fait plus souvent des choses stupides qu’une personne stupide ne fait de choses intelligentes (Reeder & Brewer, 1979). (En particulier) Qui a beaucoup d’habileté, d’adresse.  Grâce aux soins intelligents qui lui furent prodigués par doña Jesusita et ses femmes, le juge ne tarda pas à revenir à lui ; […].  (En particulier) Qui a beaucoup d’habileté, d’adresse.

Překlad intelligent překlad

Jak z francouzštiny přeložit intelligent?

Příklady intelligent příklady

Jak se v francouzštině používá intelligent?

Citáty z filmových titulků

Nous sommes à la fois plus intelligent que tout le monde ici.
Oba jsme chytřejší než všichni ostatní.
Heloïse est l'élève trop intelligent qui veut la répondre à l'existence humaine.
Heloise je chytrá studentka, hledající odpověď na lidskou existenci.
Josh, tu es si intelligent.
Joshi, ty jsi tak chytrý.
Un fou intelligent préfère servir celui. qui peut lui donner la vie.
Inteligentní šílenec raději slouží. tomu, kdo mu zaručí život.
Mon père est intelligent et aussi humain que le vôtre.
Můj otec je bystrý člověk. Je stejně lidský jako vy.
Mais vous êtes le plus intelligent.
Ale vy jste ten moudřejší.
Il est très intelligent.
Je to dost chytrý pes.
Un homme intelligent comme vous n'a pas besoin d'arme.
Chytrák jako ty zbraň nepotřebuje.
Un homme intelligent comme vous n'a pas besoin d'arme.
Chytrák jako vy zbraň nepotřebuje.
Celui qui a écrit cela est intelligent.
Muž, který to napsal, musí být chytrý.
Il me faut un type intelligent.
Takovej kujón přijde vhod.
Si tu es intelligent.
Hmm, jste chytrý, můj milý příteli.
Vous ne savez pas comme leur chef est intelligent.
Nevíte, jak chytrého mají šéfa.
Intelligent et impitoyable.
Chytrý a nemilosrdný.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pragmatique et extrêmement intelligent, chaque dossier finit toujours, tôt ou tard, par recevoir toute l'attention de sa curiosité de juriste.
A protože je pragmatický a vysoce inteligentní, dříve či později si každé téma získá plnou pozornost jeho zvědavé a analytické povahy.
Par chance, il est suffisamment intelligent pour en être conscient.
Naštěstí je dost chytrý na to, aby to věděl.
Même Saddam est suffisamment intelligent pour éviter ce piège, de sorte qu'avec les ayatollahs iraniens, ils se contenteront de poser pour la galerie et d'augmenter les prix du baril.
I Saddám je dost chytrý na to, aby věděl, že se do této pasti nesmí nechat chytit. On a íránští ajatolláhové zaujmou pozice a budou řečnit, a tak se jim podaří ceny ropy trochu zvednout.
En conclusion, nous ne pouvons pas prédire l'endroit où la menace émergera, aussi avons-nous besoin d'un système de détection intelligent et distribué.
Sečteno podtrženo, nedokážeme předpovědět, kde se hrozba vynoří, a tudíž potřebujeme rozšířený, inteligentní detekční systém.
Ben Bernanke est, me semble-t-il, un très bon choix pour ce poste clé, parce qu'il est si intelligent, honnête, pragmatique, et possède une vision lucide de l'économie.
Myslím si, že Ben Bernanke je na šéfa Fedu velmi dobrou volbou, protože je nesmírně inteligentní, poctivý, pragmatický a prozíravý ve svém vidění ekonomiky.
Un réseau intelligent de distribution électrique permettrait une réduction importante des émissions, mais il y faudra toute une planification.
Systémy malých sítí mohou umožnit velké úspory emisí, ale potřebují plán zavedení do praxe.
Aux États-Unis, l'idée générale d'un espace urbain intelligent s'inscrit au cœur de la génération actuelle des start-ups les plus florissantes.
Ve Spojených státech je obecná myšlenka inteligentního městského prostoru klíčovým předpokladem současné generace úspěšných start-upů.
Des installations de réseau intelligent sont très largement déployées depuis dix ans, et à l'heure où les entreprises utilisent de plus en plus le big data et les outils analytiques, ce déploiement est voué à une évolution exponentielle.
V posledním desetiletí se všeobecně zavádí hardware potřebný k budování chytrých sítí, a jakmile se firmy naučí lépe využívat velké objemy dat a analytické nástroje, stanou se chytré sítě ještě mnohem důležitějšími.
En Inde, le Premier ministre Manmohan Singh, qui jouissait autrefois d'une solide réputation d'homme intègre et intelligent, s'est lui aussi retrouvé pieds et poings liés.
Prezident Barack Obama, jenž byl v roce 2008 zvolen s obrovskou mírou dobré vůle a naděje, dnes připomíná srnce uvízlého v reflektorech.
Un gouvernement intelligent crée une demande garantie non seulement pour la solution elle-même, mais aussi pour les étapes qui y conduisent.
Chytrá vláda vytváří garantovanou poptávku nejen po samotném řešení, nýbrž i po dílčích krocích.
C'est un compromis intelligent, pragmatique et équilibré, qui inclut un contrôle strict.
Je to chytrý, pragmatický a vyrovnaný přístup podléhající kontrole a ověřování.
Le mythe de la réussite chinoise était celui du petit garçon paysan intelligent dont le village se réunissait pour faire son éducation et dont la réussite future produisait l'élévation de tous ceux qui l'avaient aidé sur son chemin vers le service civil.
Čínským mýtem o úspěchu byl příběh nadaného rolnického synka, kolem něhož se sešla celá ves, aby jej vzdělala, a jehož úspěch vyústil v povýšení všech, kdo mu na cestě do státní správy pomohli.
Il existe désormais un moyen beaucoup plus intelligent de procéder.
Máme teď mnohem chytřejší způsob jak to dělat.
La longue liste des objectifs en faveur du développement intelligent ne permettra pas de résoudre toutes les difficultés du monde; aucune liste, aussi ambitieuse et réaliste soit-elle, ne le peut.
Tento seznam chytrých cílů nevyřeší všechny problémy světa; to nedokáže žádný realistický seznam, jakkoliv ambiciózní.

Možná hledáte...