s | i | vs | us

is francouzština

Význam is význam

Co v francouzštině znamená is?

is

Nom de la lettre additionnelle latine Ꝭ (minuscule : ꝭ) qui été utilisée en latin au Moyen Âge comme abréviation de -is, et en cornique pour -ys et -es.

Is

Nom couramment utilisé dans les mots croisés pour la ville de Is-sur-Tille.

Is

Ville légendaire bretonne.

Příklady is příklady

Jak se v francouzštině používá is?

Citáty z filmových titulků

Ar-is-ton.
Ar - is - ton.
Where is it?
Kde je?
What is it?
Co se děje?
This is Alice's father, and her grandfather, and her sister Essie, and Essie's husband.
Tohle je Alicin otec, její děd, sestra Essie a Essiin manžel.
You know what his pet aversion is?
Víš, co nejvíc nesnáší?
That is why I like to come.
Proto rád chodím.
What is that?
Co je to?
How is she?
Jak se má?
Where is the father?
Kde je otec? - Otec je.
This is the book I've promised you.
Tohle je ta kniha.
Well, she doesn't want a child, but the operation is unsuccessful and she dies.
Přečti si ji. Ona to dítě nechce, ale operace se nepovede, a ona zemře.
This is our new star reporter. -Great pleasure.
To je naše nová redaktorka.
The attraction pulls towards the outside under ourfeet, to hold that solid crust in which this buble is enclosed.
Přitažlivost působí směrem ven pod našima nohama, směrem k pevné krustě, která kouli obklopuje.
For every team there is one orange. Una aranja.
Pro oba týmy jeden pomeranč.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

But the Obama episode illustrates an important cross-cultural difference in assessing how corrupt a society is.
Obamova epizoda však dokládá, že při hodnocení zkorumpovanosti určité společnosti existují významné mezikulturní rozdíly.
But where substantial corruption can unambiguously be found, as it often can, one must recognize that it is not a cultural given.
Tam, kde však lze jednoznačně nalézt rozsáhlou korupci, což bývá často možné, je nutné si uvědomit, že to není kulturní danost.
On the contrary, often it is the result of policies that have fed it.
Naopak je to mnohdy výsledek politiky, která ji přiživovala.
Je décris ce projet en détail dans mon ouvrage Expert Political Judgment: How good is it?
Podrobněji tento projekt popisuji ve své knize Odborný politický úsudek: Jak dobrý je?
Is Putin risking his political future by accepting a formally secondary role and making himself accountable for all socio-economic policy?
Riskuje Putin politickou budoucnost, když přijímá formálně druhotnou roli a přebírá zodpovědnost za veškerou společenskou i hospodářskou politiku země?
Moreover, Medvedev is a strong-willed politician and very experienced administrator.
Navíc je to politik se silnou vůlí a velmi zkušený vykonavatel moci.
According to the Constitution, the prime minister is head of the executive branch, and the government is empowered to determine the main direction of domestic and foreign policy.
Podle ústavy je premiér šéfem výkonné moci a vláda je zmocněna vytyčovat hlavní směr domácí a zahraniční politiky.
According to the Constitution, the prime minister is head of the executive branch, and the government is empowered to determine the main direction of domestic and foreign policy.
Podle ústavy je premiér šéfem výkonné moci a vláda je zmocněna vytyčovat hlavní směr domácí a zahraniční politiky.
J'en pensais autrement, sur base des recherches qui sous-tendaient mon livre écrit en 2009 avec Carmen M. Reinhart, This Time is Different.
Já jsem si myslel něco jiného a svůj názor jsem zakládal na výzkumu podkladů pro knihu Tentokrát to bude jinak, kterou jsme v roce 2009 vydali s Carmen M.

is čeština

Příklady is francouzsky v příkladech

Jak přeložit is do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Ar - is - ton.
Ar-is-ton.
This is moving day around here. Myslel jsem, žes možná dostal horečku.
On déplace tout, je te croyais contaminé.
Is it your experience, Mr. La Guardia, as a member of the Congress, that younger officers invariably want to carry out the wishes of the general staff?
Monsieur le député LaGuardia, pensez-vous que nos jeunes officiers sont toujours d'accord avec les ordres de l'état-major?
The prestige of our armed forces. is being affected all over the world.
Le prestige de nos forces armées est sérieusement affecté.
I can assure you, sir, the complexion of the trial is going to change very shortly.
Je peux vous assurer que le débat prendra une autre tournure sous peu.
That statement was and is accurate.
Cette justification était et reste justifiée.
The matter before this court is the facts behind the alleged offense.
Le ministère public veut dénaturer la déclaration de mon client.
The line of questioning up to now is a familiar one. seeking to falsely characterize the accused. by the clever manipulation of semantics.
Les questions de l'accusation sont tendancieuses. Elles cherchent à discréditer l'accusé en donnant un autre sens à ses paroles.
Col. Mitchell, do you have any comprehension how fast a thousand miles an hour is?
Savez-vous ce que représente une vitesse de 1500 kilomètres à l'heure?
There is no crystal ball.
Il n'y a pas de boule de cristal.
Anyone with any knowledge of the air knows. that the ultimate speed of aircraft is almost unlimited.
Quiconque a des connaissances dans l'aviation sait que la vitesse maximale des avions est presque sans limite.
Col. Mitchell, what explanation the War Department. will have to make to the Japanese ambassador. is beyond the province of this court.
Colonel Mitchell, je ne vous demande pas quelle explication le ministère de la Guerre va donner à l'ambassadeur du Japon.
Col. Mitchell, is it, uh, is it your desire today to remain in the army?
Colonel Mitchell, désirez-vous poursuivre votre carrière dans l'armée?
Col. Mitchell, is it, uh, is it your desire today to remain in the army?
Colonel Mitchell, désirez-vous poursuivre votre carrière dans l'armée?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

IS nemůžeme v brzké době vykořenit ani zničit, poněvadž je to nejen organizace a faktický stát kontrolující území a zdroje, ale i síť a myšlenka.
Nous ne pouvons pas l'éliminer ni le détruire dans un futur proche, car il est tout aussi bien un réseau et une idée qu'une organisation et un État de facto, qui contrôle un territoire et des ressources.
Turecko je členem koalice proti IS a snažíme se pokořit a zničit tuto teroristickou hrozbu v naší zemi i za našimi hranicemi.
La Turquie est membre de la coalition contre Daesh et nous cherchons à affaiblir et à détruire cette menace terroriste dans notre pays et au-delà de nos frontières.
Současně však nesmíme zapomenout na nelehký osud lidí prchajících před brutalitou Asadova režimu a IS.
En même temps, nous ne pouvons pas nous permettre d'oublier le sort de ceux qui fuient la brutalité du régime d'Assad et de Daesh.
Zda to přispěje k obrácení velkých zisků, kterých už jednotky IS v severním Iráku dosáhly, a k obnovení územní celistvosti iráckého státu, je jiná otázka.
Qu'elle contribue ou non à stopper la progression des combattants de l'EI dans le nord de l'Irak, et à rétablir l'intégrité territoriale de l'État irakien, est une autre question.
There is little likelihood that people like Osama bin Laden can ever be attracted: only force can deal with such cases.
Il est toutefois peu probable que des terroristes tels que Ben Laden puisse être convaincus : seule la force peut venir à bout de tels extrêmes.
The Bush administration is beginning to understand this proposition, but it does not seem to know how to implement such a strategy.
L'administration américaine commence seulement à comprendre cette possibilité, bien qu'elle semble n'avoir aucune idée sur la manière de mettre en œuvre cette nouvelle stratégie.
To znamená více pomoci Kurdům a také volbu sunnitských kmenů, stejně jako pokračující útoky na IS ze vzduchu.
Cela passe par un soutien plus important aux Kurdes et à certaines tribus sunnites, et par les attaques aériennes contre l'Etat islamique.