jas francouzština
Význam jas význam
Co v francouzštině znamená jas?
jas
jas
Jas
Příklady jas příklady
Jak se v francouzštině používá jas?
Citáty z filmových titulků
Jas, allez.
Jsme připraveni si vyzkoušet nějaké šaty? Jas, no tak.
Jas, il faut qu'on rejoigne Maman à la dégustation de gâteaux.
Jas, musíme se sejít s mámou na ochutnávání dortů.
Je suis Jaspreet. Jas.
Já jsem Jaspreet.
Ecoute, Jas-oh.
Poslouchej, Jas- oh.
Jas, allume la lumière.
Jas, rozsviť světlo.
Jas, tu es chez toi maintenant?
Jas, jsi doma?
Jas, tu as tout. Pourquoi voudrais-tu te suicider?
Jas, máš snad nějaký důvod k sebevraždě?
Jas, S'il te plaît, viens vite.
Jas, prosím, rychle přijď.
Jas. qu'est-ce qui m'arrive?
Jas.co se to se mnou děje?
Jas, où es-tu? Viens par ici.
Jas, kde jsi, přijď honem sem.
Hé, Jas, je t'attends.
Hej, Jas, už jsi na cestě?
Vas-y, Jas.
Začni Jazz.
Monte dans le camion, Jas.
Radši jdi do auta.
Jas, assure!
Jasi no tak.
jas čeština
Překlad jas francouzsky
Jak se francouzsky řekne jas?
jas čeština » francouzština
Jas čeština » francouzština
Příklady jas francouzsky v příkladech
Jak přeložit jas do francouzštiny?
Citáty z filmových titulků
Jsme připraveni si vyzkoušet nějaké šaty? Jas, no tak.
Jas, allez.
Jas, musíme se sejít s mámou na ochutnávání dortů.
Jas, il faut qu'on rejoigne Maman à la dégustation de gâteaux.
Pochválen buď můj Pane za Bratra Větra a vzduch a oblaka a jas a čas, po který zaopatřuješ všechna tvá stvoření.
Loué sois-tu, mon Seigneur, pour notre frère le v ent, pour l'Air, les Nuages, le Ciel pur et tous les temps, grâce à eux tu maintiens en vie toutes les créatures.
Celý život miluji jeho barvu, jeho jas, jeho božskou tíhu.
J'aime passionnément sa couleur, son éclat, sa divine pesanteur.
Vybral jsem si postavení žebráka,.které přec nezastiňuje jas klenotu šlechtictví.
J'accepte ma pauvreté. car elle n'altère pas ma noblesse.
Zvedni číš, víno má jas!
Buvez à la vie, buvez un petit verre de vin.
Ó mocná, věčná Bombo, jež jsi sstoupila mezi nás, abys stvořila nebe pod zemí a přinesla jas naší temnotě.
Ô, puissante et éternelle Bombe, descendue sur terre pour nous amener le paradis, et nous éclairer.
Krásný, co? Krásný ten temný jas, který padá z hvězd.
La lumière des étoiles est merveilleuse.
Jsou z IRA, oddíl JAS.
Ils sont de l'A.S.U.
Mužete nám vysvetlit JAS?
Expliquez-nous ce qu'est l'A.S.U.?
Pro lidi je to jako dívat se do slunce. oslepující jas, který ukrývá zdroj ohromné síly.
Il est comme le soleil pour les humains. Sa lumière éclatante cache une formidable puissance.
Děšť i jas. zvládnu včas.
Qu'il pleuve ou qu'il vente, c'est moi qui l'invente.
Bílá jako jas.
Blanc comme la lumière.
Bílá jako jas. Hekaté má radost z nás.
Blanc comme la lumière, puissante Hécate, opère.