klovat čeština

Překlad klovat francouzsky

Jak se francouzsky řekne klovat?

klovat čeština » francouzština

becqueter

Příklady klovat francouzsky v příkladech

Jak přeložit klovat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Jen jsem ho chtěl pustit. Ale on mě začal klovat.
Je voulais le libérer mais il m'a attaqué.
Nemohl klovat.
Il ne donnait plus de coups de bec.
Začal ho klovat do hlavy.
A coups de bec sur la tête!
Nechám se ptáky pokrýt a klovat si oči.
Je les laisserai me percer les yeux.
Jako uříznout naše hlavy, nasadit je na hroty a nechat ptáky klovat naše oči.
Comme de nous couper la tête, de la mettre sur des piques, et de laisser les oiseaux manger nos yeux.
Přestože mají uřezané špičky zobáků, i tak se snaží navzájem klovat.
Ils continuent de se donner des coups de bec, bien qu'ils n'en aient plus.
Dítě z neúplné rodiny. se rychle naučí škrábat. a klovat.
Eh bien, petite dernière dans une famille monoparentale, on apprend vite à se battre.
Jste dr. Klovat kdo mě postradatelný.
Vous êtes le Dr Peck qui m'a rendu superflu.
Běž klovat někam jinam!
Silence! Fiche le camp!
A za chvíli se ze Senátu stane holubník, -v němž vrány smějí klovat orly.
Notre tolérance finira par offrir le Sénat à ces corbeaux qui attaqueront les aigles.
Guru mě varovala před lidmi, kteří budou chtít klovat díry do zářícího stromu života.
La Gourou nous a mis en garde contre les gens qui tentent de percer des trous dans l'arbre ensoleillé de la vie.
K čemu mi bude zlato, až mi budou vrány klovat oči?
À quoi bon être riche si je suis mort et à la merci des corbeaux?
To neznamená, že mi můžeš klovat do mého oka!
Ça te donne pas le droit de me crever un œil.
Příjde ráno, a všichni do toho budou klovat svými zobáky.
Dès ce matin, ils vont tous pointer le nez.

Možná hledáte...