lomit | ulovit | volit | loti

lovit čeština

Překlad lovit francouzsky

Jak se francouzsky řekne lovit?

lovit čeština » francouzština

chasser

Příklady lovit francouzsky v příkladech

Jak přeložit lovit do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Kdo je připraven lovit nějaké ty draky?
Qui est prêt a chasser des dragons?
Předpokládám, že odmítl nechat se lovit.
Supposons qu'ils refusent d'être chassés?
Lovit muže?
Chasser des hommes?
Škoda že se lidé v New Yorku radši nesnaží lovit gangstery namísto příjemných gentlemanů, jako jste vy.
Il est honteux qu'à New York, on ne poursuive pas les voleurs, mais vous, un homme aussi gentil.
Z ničeho nic však odjel do Indie lovit slony.
Il aurait pu, mais il est parti en Inde pour une chasse à l'éléphant.
Proč musel jet lovit slony, když si mohl vzít mě?!
Pourquoi a-t-il préféré une chasse à l'éléphant, s'il pouvait m'épouser?
Není možné jezdit, není možné lovit, není možné se procházet.
Lmpossible de monter à cheval. Impossible de chasser. Impossible de se promener.
Jako lovit rybu v barelu oštěpem. Nemůžeš se minout!
Des bons coups.
Nech mě lovit, Disko, a ty si sbal šachovnici a říkej si, jak jsi chytrej.
Je pêcherai, Disko. Sors ton jeu d'échecs. Et essaie de te montrer malin.
Tady není moc co lovit.
La pêche est moche ici!
Anebo vy Portugalci neumíte lovit s vlečnou sítí.
Vous, les Portugais, connaissez rien au chalut.
Co budeš lovit?
Qu'est-ce que tu vas chasser?
Budeme tu lovit lvy. Řekněte vašim kamrádům.
Je suis ici pour capturer des lions, et j'en capturerai!
Lovit ryby zítra.
Pêcher poisson demain.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Celosvětová poptávka po spotřebě ryb roste a vzrůstá i celosvětová schopnost je lovit, což žene některé druhy na pokraj vyhynutí.
La demande mondiale de poisson est en augmentation, ainsi que la capacité mondiale de pêche, ce qui menace d'extinction certaines espèces.
Tato zmatečnost dává Rusku možnost lovit jednotlivé členské státy uzavíráním dlouhodobých energetických dohod a současně oslabovat EU v záležitostech od budoucnosti Kosova po šíření jaderných zbraní.
Cette approche divergente permet à la Russie de cibler individuellement des États membres en signant avec eux des contrats énergétiques à long terme et de saper la position de l'UE sur des questions comme l'avenir du Kosovo ou la prolifération nucléaire.
Protože mají tito živočichové sklon shlukovat se do soustředěných hejn, lze je snadno lovit, takže se stali obzvláště atraktivními pro komerční zájmy ve velkém měřítku.
Généralement rassemblé en denses essaims, il est facile à attraper et donc très intéressant pour le commerce à grande échelle.
Když jste chudí, budete s vyšší pravděpodobností kácet a vypalovat deštné pralesy nebo lovit na korálových útesech ryby dynamitem.
Lorsque vous êtes pauvre, vous êtes plus susceptible d'être contraint de massacrer les forêts tropicales ou encore de pêcher à la dynamite au-dessus des récifs de coraux.
Dlouhodobá obava tkví v tom, že rybaření je cíleně selektivní; rybáři se snaží lovit ty nejvýnosnější druhy a v rámci druhů ty nejvýnosnější velikosti.
La question du long terme concerne la pêche et son intention de sélection : les pêcheurs visent à attraper les espèces les plus rentables et dans ces espèces, les tailles les plus rentables.

Možná hledáte...