larguer francouzština

uvolnit, shodit, povolit

Význam larguer význam

Co v francouzštině znamená larguer?

larguer

(Marine) Lâcher une manœuvre, lâcher ou filer le cordage qui retient une voile par le bas.  Larguer l’écoute.  Larguer l’amarre.  L’heure passait et la corvette larguait ses voiles. (Par extension) Lâcher une chose, la faire tomber.  Le 7 mai au matin, 151 bombardiers américains reçoivent la mission de détruire les installations ferroviaires de Mohon ; quatre-vingt-cinq réussissent à larguer tout ou partie de leurs mortelles cargaisons : 263 bombes s’écrasent sur la cible.  Alcolo génétique, Bibo ne taffait pas et croulait sous les dettes, larguait toute sa thune dans la boisson et de temps en temps dans un tapin du cours de Vincennes. Zarca, Paname Underground, Editions Goutte d'Or, 2017  (Argot) Larguer une caisse, péter. (Familier) Rompre une relation amoureuse ; abandonner ; se défaire de.  Une nénette enceinte, c'est pas l’Himalaya, et un contrôle fiscal, c'est pas un mardi noir à Wall Street. D'abord tu largues la nénette, je te file l'oseille en liquide pour les formalités. Ensuite, tu disparais du bureau, […].  Jason était intelligent, mignon, malheureusement, il avait le cœur en lambeaux et des vagues pleins l'âme : il en bavait des ronds de chapeau depuis que sa petite amie de Jackson l’avait largué pour, je cite Jason, « un soudeur tendance délinquant juvénile et de surcroit tatoué ». (Sport) Distancer facilement, largement.  Quand, soudain, elle déboule, venue d’on ne sait où. […] Sans un regard, elle largue Baptiste. Il finit à la ramasse. Deuxième après 97 bornes…

Překlad larguer překlad

Jak z francouzštiny přeložit larguer?

larguer francouzština » čeština

uvolnit shodit povolit popustit

Příklady larguer příklady

Jak se v francouzštině používá larguer?

Citáty z filmových titulků

J'ai récemment appris à le larguer en 10 leçons.
Zrovna nedávno jsem zjistil, jak ho ztratit v 10 dnech.
Pourquoi tu veux me larguer?
Proc prede mnou utíkáš?
Je me laisserai pas larguer.
Mě se jen tak nezbavíš. Uvidíme.
On pourra toujours les larguer. - Lieutenant?
Plný až po uši.
Je vais larguer ce cabot miteux!
Jednoduše naše cesty se na chvíli skřížily.
J'ai bien appris à larguer des bombes.
Stejně jako jsem se naučil tu práci nahoře.
Soyez prêts à larguer les amarres.
Zaujměte pozice.
C'est l'avion? - Oui. Le pilote vient de larguer la fusée.
Pilot dal právě znamení, že záření pokleslo.
Prêts à larguer les amarres.
Připravte se k vyplutí!
Le matin où le Caine a escorté les bateaux vers la plage, aviez-vous aussi pour ordre de larguer un colorant?
Toho rána, kdy Caine doprovázela výsadkové čluny ke břehu, dal jste rozkaz svrhnout barevné značkovače?
A quelle distance de la cible doit-on larguer la bombe?
Jak daleko od cíle bombu svrhneme?
Je vous avais demandé au départ si vous pouviez larguer la bombe à 45 mètres au-dessus de l'eau.
Původně jsem se ptal, jestli můžete nad vodou shodit bombu z 45 metrů.
Il m'a fait signe à travers la fenêtre. Puis il a donné l'ordre de larguer les amarres.
Ještě mi zamával z okénka, a poté dal rozkaz ke vzlétnutí.
Ils ont fini par nous larguer.
Nechali nás jít, když viděli, že ničeho nedosáhnou.

Možná hledáte...