long | lone | loge | songe

longe francouzština

řetěz

Význam longe význam

Co v francouzštině znamená longe?

longe

(Équitation) Longue corde pour le dressage des chevaux.  Murph attacha la longe du licou du cheval à un anneau de fer scellé dans le mur.  Pour aider à contenir le cheval droit pendant les premières leçons, on lui mettra le caveçon, dont la longe sera tenue et maniée par un homme placé devant et près la tête de l'animal. (Fauconnerie) Petite corde ou lanière de cuir qu'on noue au pied de l'oiseau pour l'empêcher de s'envoler quand il n'est pas assuré.  Les oiseaux habitent ordinairement une vaste chambre, sorte de volière dans laquelle sont placés des blocs où le faucon est retenu au moyen d'une longe. Courte corde utilisée en alpinisme, spéléologie, et dans des travaux en hauteur, servant à relier le baudrier à un point d’ancrage sécurisé. Partie d’un fouet fait en général de cuir tressé, qui prolonge le manche et auquel s’attache la mèche. (Marine) Petite embarcation de bord

longe

(Boucherie) La moitié de l’échine d’un veau, d’un chevreuil, ou d’un porc, depuis le bas de l’épaule jusqu’à la queue. (Absolument) Longe de veau.  coup de boeuf

longe

Longue corde.

Překlad longe překlad

Jak z francouzštiny přeložit longe?

longe francouzština » čeština

řetěz řemínek úvaz provaz na uvázání provaz

Příklady longe příklady

Jak se v francouzštině používá longe?

Citáty z filmových titulků

On longe la forêt jusqu'au Danube qu'on suit jusqu'à Linz.
Lesem na západ až k Dunaji. Podél Dunaje do Lince.
C'est la bonne route. Elle longe le chemin de fer.
To je správná cesta, vede rovnobezne s zeleznicí.
Pas si on longe la rivière.
Ne, když jdeš kolem řeky.
Rejoignez la police fluviale pour inspecter la zone qui longe Victory Street.
Říční policie na Hayes Wharf prohledá území. až po Tilly Street.
Longe la côte sous la falaise. jusqu'à la crique.
Zkus jít po skále pod útesem. Jdi do zátoky za veží.
A deux miles d'ici, longe la plage.
Asi dvě míle z města. Jeďte cestou k moři.
Celle qui longe la rivière.
Je tu jen jedna. Podél řeky. -Děkuju.
Longe!
Vpřed!
Essaye de convaincre Indio d'aller au nord et longe le Rio Bravo.
Zkus přesvědčit India, aby jel na sever, a potom podél Rio Bravo.
Il y a une route qui longe l'océan?
Vede tudy silnice podél oceánu?
Longe. filet. tournedos. la meilleure cargaison de viande de l'année!
Dobrá obrana. skvělá přihrávka na Branowiche. a je to touchdown a to je teprve první poločas!
Mais puisque le pont est bloqué par le trafic, la seule façon de s'échapper est par le barrage qui longe le pont.
Ale most budou blokovat auta. Jediná úniková cesta tak vede přes jez. Jez se nachází tady, u mostu.
Il porte une longe tout le temps.
Má na noze očko, pane, pořád.
Une longe.
Očko, pane.

Možná hledáte...