méchanceté francouzština

zlomyslnost

Význam méchanceté význam

Co v francouzštině znamená méchanceté?

méchanceté

Penchant à faire du mal ; mauvaiseté.  Mais si la méchanceté et la rétivité prennent rang dans la liste des vices rédhibitoires, ce qui est fort probable, on pourra exercer non-seulement l’action en dommages-intérêts, mais encore l’action en rédhibition.  Le dogme de l’incurable méchanceté de l'homme a, d'ailleurs, chez certains de ses adeptes, une autre racine : un plaisir romantique à évoquer la race humaine murée dans une misère fatale et éternelle.  Guindée dans son sarrau de calicot, comme une branche morte dans son écorce, presque sans nez ni lèvres, les cheveux plaqués de la même couleur pain brûlé que la peau, Mme Plinjat promène sur le monde un regard, invisible habituellement, qui semble vivre, derrière ses lunettes et ses paupières baissées, seulement quand la méchanceté l’habite. (Familier) Opiniâtreté des enfants.  Voyez la méchanceté de cet enfant. Action méchante.  Il affrontait tous les temps, bravait toutes les mers et prétendait que la mer et lui se connaissaient trop, depuis longtemps, « pour se faire des méchancetés ».  Il a fait, il a commis toute sorte de méchancetés. Parole médisante, parole dite dans l’intention de nuire, d’offenser.  Ce propos n’est pas une plaisanterie, c’est une méchanceté.  Penchant à faire du mal ; mauvaiseté

Překlad méchanceté překlad

Jak z francouzštiny přeložit méchanceté?

Příklady méchanceté příklady

Jak se v francouzštině používá méchanceté?

Citáty z filmových titulků

Il dit qu'il ne faut pas penser à des endroits comme ça et à la méchanceté qui y règne.
Říká, že nejlepší je nemyslet na taková místa i tamní bezbožnost.
Où leur méchanceté n'aurait pas lieu d'être.
Kde by nemuseli být zlí a chamtiví.
Qui eut cru qu'une petite fille modéle vaincrait ma splendide méchanceté?
Koho by napadlo, že hodná holka jako ty může zničit mou krásnou špatnost?
Au fait, ma chère. N'y voyez pas de méchanceté, mais vous avez été un peu familière avec M. de Winter.
Mimochodem, drahá, nemysli si, že chci být nepříjemná, ale chovala ses před panem de Winterem naprosto nevhodně.
Par méchanceté, hein?
Ze vzteku, co?!
Comme une folle, mais il l'a fait par méchanceté.
S bláznem. Ale to jen proto, aby mě naštval.
Un ordre impérial s'exécute. - Quelle méchanceté!
V císařských rozkazech se důvody neuvádějí.
Elle était rongée par la haine et blessait les gens avec sa jalousie et sa méchanceté.
Užírala se nenávisti a ničila všechny kolem sebe svou závistí a zlobou.
Tu as corrompu Rome par ta méchanceté.
Rozkládáš Řím svou záští a zlobou.
La bonté se reflète sur un visage. et Ia méchanceté aussi.
Stačí, aby jeho myšlenky byly pozitívní a tvář získá příjemného vzhledu. A zlé myšlenky, pak to bude zlá tvář Proto musí být mozek geniem využíván.
Une telle méchanceté envers un frère!
Nikdy jsem neviděla tolik zloby vůči bratrovi.
On ne voit plus que ta méchanceté.
Teď přes to vyzařuje jen tvá ubohost.
Elle est sans méchanceté.
Ale to ji neznáš. Je nesobecká.
Quelle méchanceté, venant d'un prêtre!
Taková zlomyslnost. A to jsi kněz.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mais je crains que ne soit à l'ouvre, ici, plus que de la simple bêtise (mais moins que de la pure méchanceté).
Obávám se však, že tady jde o víc než jen o hloupost (i když zároveň o méně než o ryzí zlo).

Možná hledáte...