trus | trup | true | troc

truc francouzština

věc, tentononc

Význam truc význam

Co v francouzštině znamená truc?

truc

Astuce, un tour de main, un procédé ingénieux.  Les prestidigitateurs ont leurs trucs.  On vient d’arrêter et d’envoyer au Dépôt un charbonnier, le nommé Gandillot, qui avait trouvé un excellent truc pour faire fortune aux dépens de la bourse et de la santé de ses clients. Cet honnête industriel livrait à ses pratiques, au lieu de l’eau qu’on lui demandait, un petit vin blanc de son pays qu’il achetait à vil prix. (Familier) Quelque chose dont on ne connait pas le nom, ou dont on se méfie.  On n'a pas envie de blablater. Il nous arrive un truc fumant, une dégueulasserie de haut style. Pour se dépêtrer d'une merderie pareille, il convient de conserver la tête froide.  Faut que tu te lèves, que tu te tapes le R.E.R., que tu répondes pas quand le patron te donne des ordres pour taffer un truc de merde. Trop relou.  Ils le laissèrent sur le carreau les quatre fers en l'air, la bouche ensanglantée, gueulant des trucs incompréhensibles, genre poursuites pénales, dommages et intérêts, liberté de la presse, le tout au milieu d'une myriade de projos et de micros, […]. (Géographie) Montagne arrondie. (Sports hippiques) Performance très bonne et inattendue d'un cheval dans une course.  Quelque chose dont on ne connaît pas le nom

truc

(Transport) Long wagon, ou chariot en manière de plate-forme destiné au transport des matières lourdes sur les chemins de fer.

truc

En substitution à un adjectif que l’on ne souhaite pas préciser.  Espaces localement truc.

Překlad truc překlad

Jak z francouzštiny přeložit truc?

Příklady truc příklady

Jak se v francouzštině používá truc?

Citáty z filmových titulků

Vous en avez quelque chose à faire ou vous espérez juste qu'en parlant d'un nouveau truc à moi je vais parler d'un nouveau truc à vous, comme. votre nouvelle barbe de prépubère style Miami Vice.
Opravdu tě to zajímá, nebo ti jde jenom o to, abych si všimnul něčeho nového u tebe, třeba. Tvých předpubertálních vousů jak z Miami Vice.
Vous en avez quelque chose à faire ou vous espérez juste qu'en parlant d'un nouveau truc à moi je vais parler d'un nouveau truc à vous, comme. votre nouvelle barbe de prépubère style Miami Vice.
Opravdu tě to zajímá, nebo ti jde jenom o to, abych si všimnul něčeho nového u tebe, třeba. Tvých předpubertálních vousů jak z Miami Vice.
Vite, fais un truc d'égal!
Rychle! Udělej něco, co dělají sobě rovní.
J'adore ce truc.
Tohle je bezvadná věc!
C'était comme un truc qu'un gamin de 7 ans pourrait me raconter.
Bylo to jako něco, co se mi pokouší namluvit sedmileté dítě.
Tu pense toujours à quelque chose est là, et, genre, tout le truc avec le ciel maintenant.
Pořád si myslíte, že tam něco je, a teď ta věc s tou oblohou.
De partout, j'ai entendu parlé de toi. La prudence est vraiment ton truc.
Slyšela jsem, že obezřetnost vám moc nejde.
Il manque juste un truc. Le sofa?
Chybí tu jen jedna věc.
C'est pas la Rebecca que je connais. Un truc ne va pas.
To není ta Rebecca, kterou já znám.
On est censés être une équipe. Je veux faire un truc pour elle.
Máme být tým a já pro ni chci něco udělat.
C'est un truc de boulot, alors. vous êtes d'accord?
Jde o pracovní věc, takže.. Jdeme do toho?
C'est exactement le truc qu'il me fallait.
Přesně to kouzlo, co potřebuji.
Je vais faire une sieste d'un an, ici. Et ton truc de boulot?
Dám si tu šlofíka tak na.. rok.
Oui, je dois te dire un truc.
Jo, poslouchej, něco ti musím říct.

truc čeština

Překlad truc francouzsky

Jak se francouzsky řekne truc?

Možná hledáte...