mediálně čeština

Příklady mediálně francouzsky v příkladech

Jak přeložit mediálně do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Cizí kovově těleso o velikosti 1 4 mm je 1 cm mediálně od distálního femorálního kondylu.
Il y a un corps métallique étranger de 14 mm. situé à un centimètre du condyle fémoral.
Síla při použití prstů na. otevření kapsy, která je použita mediálně, laterálně a superiorně.
L'ouverture manuelle. de la poche, s'eflectue au milieu, sur le côté et en haut.
Na druhé straně hřiště je Richmond, tým, který měl letos také mediálně přitažlivou sezónu.
En face, il y a Richmond. Une équipe des plus médiatiques.
Myslíš tím mediálně velkého?
Tu veux dire par les médias?
Jsem mediálně známá.
Je suis une figure publique.
Premiér mi dal za úkol získat na tomto summitu mediálně sledovanou dohodu.
Notre 1er Ministre m'a demandé d'obtenir un accord sans précédent de ce sommet.
Premiér mi dal za úkol získat na tomto summitu mediálně sledovanou dohodu.
J'ai obtenu cet accord et vous ne vous mettrez pas en travers. Havensworth se résume donc à cela, Monsieur le Ministre?
Existovali dva lanové Curtisové, jeden byl mediálně známá tvář, zpěvák v kapele, a pak tu byl skutečný Ian Curtis, zraněný, rozhněvaný, ztracený. a velmi osamělý.
Comme s'il y avait deux Ian Curtis : la figure médiatique, chanteur du groupe et le vrai Ian Curtis, homme blessé, en colère, perdu. et seul.
Clayton Harding je jedním z pilířů mediálně-průmyslového komplexu.
C'est un pivot du complexe médiatico-industriel.
Je to mediálně sledovaný případ, Danny. Pro každého je to zářez.
L'affaire est très médiatisée.
Mediálně známý případ vraždy na vysoké škole.
Une affaire de meurtre dans une école.
Po posledním projektu jsi mediálně známá.
Tu es une représentation connue, soutenant des projets artistiques.
Šrouby umístěte mediálně k hraně holenní kosti, abyste třeba nepoškodil intravaskulární svazek.
Ok, vous pouvez placer les vis à l'intérieur de la crête tibiale de façon à ne pas interférer avec le paquet intravasculaire.
Mediálně k hraně holeně.
Dans la crête tibiale.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mediálně živené obavy, že by se nemoc mohla rozšířit i do zámožných zemí, vedly k mimořádným preventivním opatřením.
Les craintes nourries par les médias au sujet d'une éventuelle propagation de la maladie dans les pays riches a entraîné des précautions extraordinaires.
Jsou-li něčeho dokladem, pak nikoliv široce rozšířené korupce, nýbrž bdělosti regulačních orgánů USA - a právě proto nejsou tyto dnes mediálně známé případy pravidlem, ale výjimkou.
Ils constituent la preuve non d'une corruption répandue, mais de la vigilance des organismes de régulation des Etats-Unis, qui explique pourquoi les affaires qui font désormais la une des médias constituent l'exception plutôt que la règle.
Po každém takovém mediálně rozvířeném skandálu by měla následovat pauza, aby mohly zakořenit nové normy.
Après un scandale de cette ampleur, attisé par les médias, il devrait y avoir une pause pour donner le temps à des valeurs plus intègres de s'enraciner.
Plný rozsah ekologického dopadu tsunami však stále zůstává nedostatečně mediálně popsaný, a to navzdory jeho zjevné důležitosti pro obnovu postižených oblastí i celkový stav těch, kdo katastrofu přežili.
Et cependant, les retombées complètes de l'impact environnemental des tsunamis ne font l'objet d'aucun rapport en dépit de leur importance manifeste pour la récupération des zones touchées et le bien-être des survivants.

Možná hledáte...