morek | mezek | tomek | kozel

mozek čeština

Překlad mozek francouzsky

Jak se francouzsky řekne mozek?

mozek čeština » francouzština

cerveau cervelle encéphale

Příklady mozek francouzsky v příkladech

Jak přeložit mozek do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

V zoufalství rozbil svůj mozek o podlahu žaláře.
Dans son désespoir il se fracasse la tête contre le sol du cachot.
K čemu to? Měl by sis vyvětrat mozek.
Il parle d'un gibier plus tentant.
Mozek je k ničemu.
Le cerveau est inutilisable.
Musíme najít další mozek.
Il faut en trouver un autre.
A tady máme abnormální mozek typického zločince.
Et voici le cerveau anormal d'un criminel type.
Mozek, který jsi ukradl, Fritzi. - Ano.
Le cerveau que tu as volé, Fritz!
Přemýšlej o tom - mozek mrtvého muže, který čeká, až znovu ožije v těle, které stvořily mé vlastní ruce.
Imagine! Le cerveau d'un mort va revivre dans un corps fait de mes propres mains!
Tady máme zloducha, jehož mozek.
Nous avons un monstre dont le cerveau.
Jehož mozek potřebuje ke svému vývoji nějaký čas.
A besoin de temps pour se développer!
Je to naprosto dokonalý mozek, doktore.
C'est un cerveau sain, docteur.
Mozek, který byl ukraden z mé laboratoře, byl mozek zločince.
Le cerveau qui m'a été volé était celui d'un criminel.
Mozek, který byl ukraden z mé laboratoře, byl mozek zločince.
Le cerveau qui m'a été volé était celui d'un criminel.
Rozesmávám svět, protože mám mozek.
Parce que je me sers de ma cervelle.
Venkovní šachy. Jeho mozek proti mému.
Son cerveau contre le mien.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Průmyslová revoluce dala k lepšímu nápady a energii, avšak jediným efektivním prostředkem kontroly zůstal lidský mozek.
La révolution industrielle a apporté des idées et de l'énergie, mais les cerveaux humains sont restés les seuls instruments efficaces de contrôle.
A jak se nápady a energie staly levnými, lidský mozek, který je doplňoval, získal na hodnotě.
Lorsque les idées et l'énergie devenaient bon marché, les cerveaux humains qui étaient leur complément sont devenus précieux.
Vezměme si například mozek.
Prenons le cerveau, par exemple.
Naše důkazy naznačují, že mozek bastardů funguje jinak. Jejich charakterové vlastnosti se podobají sociopatům.
Nos recherches montrent que leur cerveau fonctionne différemment, leur caractère ressemble à celui des sociopathes.
Mozek interpretuje naše prožitky, rozhoduje, zda představují hrozbu, a poté ovládá naše behaviorální a fyziologické reakce na ně.
Le cerveau interprète nos expériences et décide si elles sont menaçantes ou pas, puis contrôle nos réponses physiologiques et comportementales à ces expériences.
Druhá hypotéza spočívá v tom, že ztráta společenské interakce - jmenovitě lidské konverzace - činí mozek náchylnějším k vytváření konverzací halucinatorních.
La seconde idée suggère que la privation d'interactions sociales (à savoir, la conversation humaine) entraîne inévitablement le cerveau à produire des conversations au cours d'hallucinations.
Zvýšená emocionalita každopádně podněcuje mozek k tvorbě informací, jež jsou ve shodě s daným emočním stavem.
En effet, une émotivité exacerbée invite le cerveau à produire des informations en accord avec cet état émotionnel.
V průběhu 20. století se psychoanalýza a ostatní větve psychoterapie rozešly s neurologií a vytvořily si pro duševno bohatý metaforický jazyk, který málo dbal o mozek a nervový systém.
Pendant tout le 20ème siècle, la psychanalyse et d'autres branches de la psychothérapie se sont éloignées de la neurologie, développant un langage sur l'esprit riche en métaphores qui ne prêtaient que peu attention au cerveau et au système nerveux.
Další překážkou jejich spolupráce bylo to, že se mozek obecně považoval za statickou entitu determinovanou genetickým programem a zkušenostmi z raného dětství.
Une autre barrière à leur collaboration vient du fait que le cerveau est considéré comme une entité statique, déterminée par une préprogrammation génétique et nos expériences de la prime enfance.
Ukazuje se, že lidský mozek a nervový systém vznikají a tvarují se, neuron po neuronu, prostřednictvím interakce našich konkrétních genů a zkušeností v procesu nazývaném vývoj závislý na používání.
Ainsi, le cerveau humain et le système nerveux sont construits et sculptés, neurone après neurone, grâce à l'interaction de nos gènes spécifiques et de nos expériences dans ce que l'on appelle un développement dépendant de l'utilisation.
Změnit názor tedy z povahy věci znamená změnit mozek.
Changer d'avis, par définition, change notre cerveau.
Mozek ovšem i nadále reaguje na okolní prostředí a zůstává do jisté míry tvárný po celý život.
Cependant, le cerveau continue de réagir à son environnement et conserve sa plasticité, jusqu'à un certain degré, pendant toute notre vie.
Lidský mozek se vyvíjel společně s mluveným jazykem v sociálním kontextu, a proto je logické věřit, že emočně zabarvený interpersonální dialog může vhodně stimulovat mozek k učení.
Le cerveau humain s'est développé en même temps que le langage parlé dans les contextes sociaux, de sorte qu'il est logique de croire que le dialogue interpersonnel émotionnellement chargé pourrait très bien stimuler le cerveau dans son apprentissage.
Lidský mozek se vyvíjel společně s mluveným jazykem v sociálním kontextu, a proto je logické věřit, že emočně zabarvený interpersonální dialog může vhodně stimulovat mozek k učení.
Le cerveau humain s'est développé en même temps que le langage parlé dans les contextes sociaux, de sorte qu'il est logique de croire que le dialogue interpersonnel émotionnellement chargé pourrait très bien stimuler le cerveau dans son apprentissage.

Možná hledáte...